©ООО Издательство "Текст", 2018
е-mail: textpubl@yandex.ru


Уважаемые авторы! В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2019 года прекратило принимать рукописи от авторов.  Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"1+1"
"Искусство..."
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Открытая книга"
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Новинки
События
Степанская, Анна
ПОРЯДОК СЛОВ. Хроники одной семьи
Вне серии

Новый роман Анны Степанской — своеобразное продолжение ее «Старого альбома» («Текст», 2018) и в то же время это самостоятельное произведение о советской провинциальной жизни 1970-х годов, памятной многим «эпохи застоя». Это — зоркий взгляд молодой женщины, ведущей ежедневную борьбу за человеческое достоинство, да и просто за существование. Манере Анны Степанской присущ своеобразный литературный пуантилизм, когда из отдельных мелких деталей быта, ярко выписанных судеб и портретов создается объемная панорама жизни.

подробнее >>
Баум, Лаймен Фрэнк
МАНДАРИН И БАБОЧКА
Перевод с англ. Михаила Вирозуба
Серия "1+1"

Издание на русском и английском языках. Сказка знаменитого американского писателя Лаймена Фрэнка Баума, автора «Волшебника Страны Оз». В «Тексте» выходили сборник его сказок «Смешливый гиппопотам» и книга «Стихи Батюшки Гусака».

подробнее >>
Вулф, Томас Клейтон
ПАУТИНА ЗЕМЛИ. СМЕРТЬ — ГОРДАЯ СЕСТРА
Перевод с англ. Виктора Голышева
Серия "Классика"

В сборник знаменитого американского писателя Томаса Клейтона Вулфа (1900—1938) вошли два произведения из его единственного прижизненного издания короткой прозы «От смерти к утру». Повести «Паутина земли» (1932), построенная как монолог матери, обращенный к сыну, и «Смерть — гордая сестра» (1935) — о «гордой Смерти, суровом Одиночестве и великом Сне», по сути, рассказывают об одном и том же — о стремлении и невозможности вернуться домой.
«Он хотел вместить в свои книги весь человеческий опыт, вернее, опыт одного человека — Томаса Вулфа. Задача невыполнимая, но к решению ее он был, наверное, ближе, чем кто-либо из писателей XX века…» (В. Голышев)

подробнее >>
Байяр, Пьер
ЗАГАДКА ТОЛСТОЕВСКОГО
Перевод с фр. Елены Морозовой
Вне серии

Новая книга французского писателя, известного русскому читателю своими бестселлерами "Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали", "Титаник утонет" и др. В каждом великом писателе есть загадка, которая во многом и делает его произведения столь притягательными. И Лев-Федор Толстоевский – яркий тому пример. Как его собственная личность, так и характеры выведенных им персонажей полны противоречий. Писатель, создавший столь несхожие между собой романы – «Анна Каренина» и «Преступление и наказание», «Братья Карамазовы» и «Война и мир», – Толстоевский зачастую воспринимается нами как два разных автора. Однако же Пьер Байяр блестяще показывает, что на самом деле речь идет об одном романисте, чье сознание населено множеством личностей. И таковы его персонажи. Однако вопрос в том, насколько целостна личность человека и способны ли ужиться те многочисленные «я», которые в нем поселились.

подробнее >>
Леви-Стросс, Клод
ВСЕ МЫ КАННИБАЛЫ, а также КАЗНЬ ДЕДА МОРОЗА
Перевод с фр. Е. Морозовой и Е. Чебучевой
Вне серии

В книгу крупнейшего антрополога современности Клода Леви-Стросса (1908–2009) вошли шестнадцать статей, написанных в последнее десятилетие минувшего века и эссе «Казнь Деда Мороза» (1952). Все эти работы автор создал, отталкиваясь от какого-либо актуального события, но о чем бы он ни писал — об эпидемии коровьего бешенства, о различных формах каннибализма или о предрассудках, связанных с ритуальными практиками, — он всегда помнит слова Монтеня, ставшие пророческими: «Каждый называет варварством то, что ему непривычно», — и призывает нас не забывать о них при оценке происходящих на наших глазах событиях. Переведенный с десятка языков, этот сборник знаменует начало ХХI века.

подробнее >>
Андерсон, Шервуд
УАЙНСБУРГ, ОГАЙО
Перевод с англ.
Серия "Классика"

Шервуд Андерсон (1876–1941) - блестящий новеллист, признанный классик американской литературы, вырос в маленьком городке на Среднем Западе. Цикл рассказов «Уайнсбург, Огайо» (1919) о жизни американской провинции начала XX века принес ему  литературную славу. Общей сюжетной линии нет, но многие персонажи переходят из рассказа в рассказ. В странных судьбах героев, в их необычных характерах отразились понимание человеческой природы и весь жизненный опыт писателя. Творчество Андерсона оказало огромное влияние на развитие американской литературы, на становление таких мастеров, как Хемингуэй, Фолкнер, Стейнбек.

подробнее >>
Киплинг, Редьярд
НАГРАДЫ И ФЕИ
Перевод с англ. И.Гуровой
Серия "Детская книга"

Читая «Награды и феи», вы вновь встретитесь со знакомыми вам по книге «Пак с холма Пука» лесным духом Паком, девочкой Уной и ее братом Дэном. Детям, которые жили в сельской Англии, выпала неслыханная удача: с ними подружился Пак, последний уцелевший в Англии из тех, кого люди называют эльфами и феями... И Пак волшебством Дуба, Ясеня и Терна наделил детей властью «увидеть ТО, ЧТО они увидят, и услышать ТО, ЧТО они услышат, пусть ОНО случилось хоть три тысячи лет назад». Примерно год спустя дети снова встретились с Паком, и, хотя они стали старше, умнее и уже не бегали все время босиком, а носили ботинки, Пак по-прежнему дружил с ними и продолжал знакомить их с пришельцами из прошлого. Иллюстрации Эдмунда Чарльза Брока.

подробнее >>
Киплинг, Редьярд
ПАК С ХОЛМА ПУКА
Перевод с англ. И. Гуровой
Серия "Детская книга"

Первая книга увлекательных историй, рассказанных лесным духом Паком, мудрым, добрым и озорным. Киплинг вместе с Паком переносит нас в Старую Англию, мир королей и рыцарей, путешественников и контрабандистов, исторических персонажей и героев английских народных сказаний. Все истории и стихи этой книги великий английский писатель и поэт Редьярд Киплинг (1865—1936) сочинял для своих детей, поэтому мальчик Дэн и девочка Уна, как и сам автор, незримо присутствующий на страницах книги, вполне реальны. Иллюстрации Гарольда Роберта Милара.

подробнее >>
Бальзак, Оноре де
КОДЕКС ПОРЯДОЧНЫХ ЛЮДЕЙ, или О СПОСОБАХ НЕ ПОПАСТЬСЯ НА УДОЧКУ МОШЕННИКАМ
Перевод с фр., вступит. ст. и примеч. Веры Мильчиной
Серия "Квадрат"

Переиздание знаменитого иронического трактата о том, как не попасться на удочку мошенникам. Великого романиста Оноре де Бальзака (1799-1850) называют еще и первым французским социологом, его "Кодекс порядочных людей..." - умные и смешные картинки нравов, написанные с блеском и остроумием. Многие из рекомендаций, которые автор дает читателям, жившим два века назад, остаются в силе и поныне, поскольку мы и сегодня так же доверчивы, а мошенники по-прежнему изворотливы и изобретательны. "...Кто такой порядочный человек, которому мы адресуем наше сочинение? Он еще молод, любит удовольствия, богат и умеет с легкостью зарабатывать деньги законным путем, неукоснительно честен во всем, чем бы он ни занимался, весел и остроумен, открыт и прям, благороден и великодушен. Именно к нему мы обращаемся, ибо желаем сохранить в его кошельке все те деньги, которые умельцы могут хитростью выманить у него так ловко, что он даже не заметит..."

подробнее >>
Ле Гофф, Жак
ИСТОРИЯ СРЕДНИХ ВЕКОВ, РАССКАЗАННАЯ ДЕТЯМ. СОВМЕСТНО С ЖАНОМ-ЛУИ ШЛЕГЕЛЕМ
Перевод с фр. Елизаветы Чебучевой
Серия "Детская книга"

Кто расскажет о Средних веках лучше, чем Жак Ле Гофф? Зна­менитый французский историк, один из главных специалистов по Средневековью (а возможно, крупнейший на сегодняшний день), написал великолепную книгу, которая будет интересна как детям, так и взрослым. Она построена как диалог между автором-уче­ным и любознательным подростком. Средние века — одна из са­мых притягательных и ярких эпох в истории Европы. Ле Гофф показывает два разных ее облика: прекрасный, благородный, поэтический с одной стороны и неприглядный, в чем-то даже уродли­вый — с другой.

подробнее >>
Книги 1 - 10 из 86
Начало | Пред. | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | След. | КонецВсе
     Книги "Текста" - в Библионочи Грядет Библионочь! С 18 апреля скидки на книги в "Лабиринте" – до 50%. Бестселлеры и новинки весны. Розыгрыши книжных комплектов, подарки, купоны на будущие покупки и другие сюрпризы. Книги "Текста" участвуют! Вы с нами? Подробнее: https://www.labirint.ru/top/biblionight/?point=bn41
     "Все мы каннибалы" - на "Эхо Москвы" О книге "Все мы каннибалы" крупнейшего антрополога современности Клода Леви-Стросса (1908–2009), в которую вошли шестнадцать статей, написанных в последнее десятилетие минувшего века и эссе «Казнь Деда Мороза», - обозреватель "Эхо Москвы" Николай Александров: https://echo.msk.ru/programs/books/2406291-echo/
     «Столица» Р. Менассе – в длинном списке «Ясной поляны» Роман «Столица» Роберта Менассе – в переводе Нины Николаевны Федоровой – вошел в длинный список номинации «Иностранная литература» премии «Ясная Поляна». В 2017  роман получил Немецкую книжную премию, а Р.Менассе был назван автором немецкоязычного «Романа года». Премия «Ясная Поляна» объявит имя лауреата в октябре 2019 года. Весь список премии и имена экспертов: http://www.yppremia.ru/ Полистать книгу и прочесть фрагмент: https://www.labirint.ru/books/675916/
     Дани Лаферьер - об "искусстве праздности" "Вся моя литература - огромная записная книжка.... Книги позволяют мне путешествовать: вот уже почти 35 лет я ни разу сам не платил за самолет, за гостиницу или за обед в ресторане... И еще, книга — лучшее определение любви: любовь — это когда вас любят, даже если вы не знаете любящего..." - С Дани Лаферьером беседовал Андрей Мирошкин: https://www.labirint.ru/now/laferriere/

     Книга Рады Полищук - в выборе Ex Libris Книга "Конец прошедшего времени" Рады Полищук, писателя, издателя, главного редактора российско-израильского литературного альманаха «Диалог», - среди "Пяти книг недели" - выбор Ex Libris НГ.
http://www.ng.ru/five/2019-03-14/9_974_5books.html

Все события >>
Хорошие книги
ЧЕЛОВЕК ЛИ ЭТО?
Леви, Примо

Книга «Человек ли это?» принесла итальянскому писателю Примо Леви (1919–1987) всемирную известность.

В двадцать четыре года он, выпускник Туринского университета, считавший себя итальянцем, был депортирован в Освенцим, как и тысячи европейских евреев. Знание немецкого языка,   потребность нацистов в химиках и счастливая судьба помогли Леви выжить.

После освобождения он написал первую книгу дилогии «Человек ли это?», которая  в Италии была названа Книгой века. О том, что происходило потом, рассказывает следующая книга дилогии «Передышка».

подробнее >>
ПЕСНИ ДЕЙСТВИЯ
Дойл, Артур Конан

Артур Конан Дойл (1859—1930), создатель Шерлока Холмса и профессора Челленджера, предстает в этой книге в неожиданной для русского читателя роли — как поэт. Из пяти стихотворных сборников, вышедших при жизни Конан Дойла, мы выбрали «Песни действия» (1898) — первый и дающий достаточно полное представление о тематике, стилистике и языке поэтического творчества сэра Артура. «Песни действия» впервые выходят отдельной книгой на русском языке и представлены в переводе лауреата Бунинской премии Евгения Фельдмана, автора многочисленных переводов английской классической поэзии. Книга издана с параллельным текстом английского оригинала.

подробнее >>
ИСТОРИЯ РОЖДЕСТВЕНСКОЙ ЕЛКИ
Бруннер, Бернд

Новая книга Бернда Бруннера состоит из увлекательнейших рассказов о том, как появился обычай ставить на Рождество и Новый год елку — в разное время и в разных странах. Если бы кто-нибудь из читателей увидел самую первую рождественскую елку, он был бы глубоко разочарован, так она не походила на нынешнюю нарядную красавицу, украшенную яркими игрушками, мигающими огоньками, сверкающими звездами и вдобавок необыкновенно приятно пахнущую лесом, зимой — и сказкой.

подробнее >>
ПАНСИОНАТ
Пазиньский, Петр

Роман польского писателя Петра Пазиньского (р. 1973) критики назвали «первым литературным голосом поколения внуков Холокоста». Роман о путешествии в мир детства, в старый еврейский пансионат под Варшавой, где герой книги — «последний из цепочки поколений, ухватившийся за самый кончик», — проводил когда-то каникулы с бабушкой. Как теперь он понимает, это место казалось горстке уцелевших польских евреев «прибежищем в пустыне», «ковчегом». Так немного осталось от прежнего мира... Встречаясь то ли с последними постояльцами, то ли с тенями — персонажами из прошлого, он погружается в детство, ощущая собственную неразрывную связь со стариками. Это поэтичная и одновременно местами гротескная элегия уходящему миру.

подробнее >>
СТИХОТВОРЕНИЯ
Беккет, Сэмюэль

Первое в России издание стихотворений Сэмюэля Беккета. Русский перевод публикуется вместе с оригинальными текстами на английском и французском языках. Стихи расположены в хронологическом порядке. Текст сопровождают подробные комментарии.

Книга охватывает поэтическое наследие великого ирландско-французского писателя с 1930 по 1989 год — от  избыточных, изощренно сложных произведений начала тридцатых и элегичных, пронзительных французских стихов второй половины сороковых годов до суровых вещей последней трети XX века и сжатых как пружина «Мирлитонад».

подробнее >>
ДИДОНА
Клини, Мария

В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».
подробнее >>