© ООО «Текст», 2018
e-mail: text@textpubl.ru





Уважаемые авторы! 
В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2018 года прекратило принимать рукописи от авторов. 
Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"Искусство..."
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Открытая книга"
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Босуэлл, Джеймс
События
Автор на языке оригинала: James Boswell

Книги:


Джеймс Босуэлл (1740 - 1795)- шотландский писатель, автор знаменитой Жизни Сэмюэла Джонсона. Родился 29 октября 1740 в Эдинбурге. В детстве учился в частной школе Манделла в Эдинбурге, затем занимался дома под руководством учителей-клириков. Тринадцати лет (что не было редкостью) поступил в Эдинбургский университет, с 1759 продолжил подготовку к юридической карьере в университете Глазго. В 1762 сдал экзамены по гражданскому праву.

16 мая 1763 Босуэлл познакомился в Лондоне с Сэмюэлем Джонсоном, и к августу они настолько подружились, что, когда молодой человек с неохотой уезжал в Утрехтский университет для продолжения занятий правом, Джонсон провожал его в Харвиче. Проведя унылый год в Голландии, Босуэлл отправился в путешествие по Германии, Швейцарии, Италии и Франции (1764 - 1766). Самой важной и рискованной затеей во время этих странствий была поездка на Корсику, где шло восстание против Генуи под руководством знаменитого Паскуале ди Паоли. Поездка дала толчок его первой значительной работе Рассказ о Корсике: Дневник поездки на этот остров и воспоминания о Паскале Паоли (An Account of Corsica, The Journal of a Tour to that Island; and Memoirs of Pascal Paoli, 1768), доставившей ему лестное прозвище Босуэлл Корсиканский.

Принятый 26 июля 1766 в адвокатское сословие Шотландии, Босуэлл стал лучшим адвокатом, чем можно было ожидать, если иметь в виду, что его "насильно загнали на эту службу". Очередным важным событием в его жизни было совместное путешествие с Джонсоном на Гебриды (август — ноябрь 1773). Оба написали очерки о поездке в эти края (Босуэлл напечатал свой очерк только после смерти Джонсона в 1784). В 1773 его избрали в члены знаменитого Клуба. Следующие десять лет Босуэлл вел постоянную юридическую практику; в это же время он написал для журнала "Лондон мэгэзин" серию из 70 очерков Ипохондрик (The Hypochondriack, 1777-1783).

Перейдя в английскую адвокатуру (9 февраля 1786) и переехав в Лондон, он почти потерял практику, но успех Дневника путешествия на Гебриды (Journal of a Tour to the Hebrides, 1785) вдохновил его на биографию Джонсона. Подавленный смертью жены, утратой адвокатской практики и возможной политической карьеры, обремененный долгами и расходами на содержание и образование пятерых детей, Босуэлл самоотверженно подвигал к завершению самый значительный из всех известных биографических трудов. В количестве 1750 экземпляров двухтомник Жизнь Сэмюэла Джонсона (Life of Samuel Johnson) вышел 16 мая 1791, в 28-ю годовщину знакомства Босуэлла с Джонсоном, и быстро разошелся. Второе издание появилось в 1793, третье, пересмотренное и исправленное Э. Мэлоуном, в 1799. Публикация Жизни Джонсона была последним крупным событием в литературной судьбе Босуэлла.

Умер Босуэлл в Лондоне 19 мая 1795 года.


     Фрагмент из книги Меира Шалева Глава "Италия в саду" из книги Меира Шалева "Мой дикий сад": http://prochtenie.ru/passage/29387
     О новой книге Меира Шалева "Мой дикий сад" "...в книге есть поразительный момент, когда автор сидит у окна, смотрит на цветы, и тут ему приходит в голову, что на самом деле окно – это рама для картины, а цветы – палитра). Получается такой ворох разрозненных заметок о цветах, насекомых, опылении, жизни, корнях, творчестве, философии – тот случай, когда с книжкой можно медитировать, открыв ее на любом месте..." ("Читатель Толстов" о книге Меира Шалева "Мой дикий сад": http://baikalinform.ru/chitatelb-tolstov/chitatelb-tolstov-novinki-perevodnoy-prozy-novyy-roman-bakmana-nakonets-to
      «Беглец из преисподней» - в обзоре новинок переводной прозы Книга Бернарда Липмана «Беглец из преисподней» - в обзоре новинок переводной прозы "Читателя Толстова":
http://baikalinform.ru/chitatelb-tolstov/chitatelb-tolstov-inostrannye-chetyre-otlichnyh-knigi-perevodnoy-prozy
     "Пансионат" П.Пазиньского - на "Эхо Москвы" "Легче разглядеть истлевшую тень минувшего, чем зарю будущей жизни..." (Петр Пазиньский. "Пансионат")
"Воспоминание о детстве и попытка вновь увидеть мир, населенный людьми, которых уже нет..." (Николай Александров "Эхо Москвы") https://echo.msk.ru/programs/books/2216306-echo/
     Интервью с Меиром Шалевом - «Лента.ру» С гостем книжного фестиваля на Красной площади, классиком израильской литературы Меиром Шалевом, автором «Русского романа», «Эсава», «Голубя и Мальчика» и множества других романов, а также новинок - эссе «Мой дикий сад» и серии книг для детей про кота Крамера, побеседовала обозреватель «Ленты.ру» Наталья Кочеткова: https://lenta.ru/articles/2018/06/13/shalev/

Все события >>
Хорошие книги
ФИЛОСОФИЯ ВИНА
Массимо Дона

Во все века философы пили вино – прежде всего, ради растворенной в нем истины. Вино боготворили и и ненавидели, о нем слагали стихи или презирали его, но никогда не относились равнодушно к напитку, который, согласно античным преданиям, людям даровали боги. Платон, Аристотель, святой Фома, Галилей, Декарт, Бодлер, Хайдеггер, Мишель Фуко – что они узнали за чашей вина? Какие горизонты распахнул перед ними «нектар Диониса»? Наделил ли их истинным знанием о мире?

подробнее >>
СТИХОТВОРЕНИЯ
Жене, Жан

Хотя все творчество Жана Жене можно назвать «поэтическим», он сочинил совсем немного стихов, все они относятся к раннему периоду его творчества и написаны в довольно короткий период между 1942 и 1947 годами.  Главная особенность поэзии Жене — это противоречие между классическим стихом (традиционный александрийский стих), которым Жене владеет виртуозно, и тем проклятым, обреченным, трагическим миром, проникающим в поэтическое пространство.

 

Необыкновенно сложная задача — передать эту двойственность: мрачная, порочная реальность, шокирующая эстетизация смерти и чарующая гармония его стихов. Задача переводчика, с одной стороны, не «смаковать» все эти пороки и язвы, а с другой — ничего не смягчать и не сглаживать острые углы.

подробнее >>
НАД БАЛАГАНОМ – НЕБО
Самойлов, Давид

В 2015 году отмечается 95 лет со дня рождения Давида Самойлова, одного из лучших русских поэтов второй половины ХХ века. Сборник составлен из произведений, посвященные театру и людям театра, многие из которых ранее не публиковались. Среди них: стихи и песни для театральных спектаклей, поэтические послания коллегам-актерам, драматическая поэма «Сухое пламя», инсценировка романа Б. Пастернака «Доктор Живаго», перевод комедии «Двенадцатая ночь, или Как пожелаете» У. Шекспира, сделанный специально для театра «Современник», неизвестная широкому кругу читателей и зрителей пьеса «Фарс о Клопове».

подробнее >>
ЭМАЛИ И КАМЕИ
Готье, Теофиль

За двести лет, прошедших со дня рождения Теофиля Готье (1811 – 1872), вероятно, никто в Россиии так не восхищался его поэзией, как Николай Степанович Гумилев, в 1914 году выпустивший полный перевод его книги «Эмали и камеи».
С. Зенкин

В этом году исполняется 200 лет со дня рождения знаменитого французского писателя Теофиля Готье (1811 – 1872). Его сборник «Эмали и камеи», над которым Готье работал в течение последних двадцати лет своей жизни, — одна из вершин европейской поэзии XIX века. Переводы выполнены Николаем Гумилевым, чье понимание поэтического творчества во многом перекликается с концепцией Готье: перед читателем разворачивается равноправный диалог двух признанных мастеров стиха.

подробнее >>
СТИХОТВОРЕНИЯ
Жакоб, Макс

Макс Жакоб (1876–1944) — одна из ключевых фигур во французской поэзии XX века. «Певец со множеством голосов», он был человеком контрастов и в жизни, и в стихах. Светский денди, он будет мечтать об одиночестве, грешник — стремиться к святости, мистификатор — станет мистиком и умрет мучеником. Под стать изменчивой судьбе Жакоба — его стихи: череда масок, костюмов, интонаций.

подробнее >>
ДИДОНА
Клини, Мария

В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».
подробнее >>