Уважаемые авторы!
В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2023 года прекратило принимать рукописи от авторов.
Сожалеем и до скорых встреч!
«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей.
Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика.
Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.
Оскар Уайльд (1854—1900) известен в России прежде всего как автор блестящих драматургических произведений: романа «Портрет Дориана Грея», сказок, притч и многочисленных афоризмов. Между тем творчество его начиналось с поэзии: в 1878 году еще студентом он завоевал престижную премию Оксфордского университета за поэму «Ровенна» — и закончилось знаменитой «Балладой Редингской тюрьмы», написанной после освобождения из заключения.
ТЕКСТУ– 35!
В этот день тридцать пять лет назад было основано издательство «Текст». Имена отцов-основателей хорошо известны, вот они на фото 1988 года, и плюс еще несколько фото-воспоминаний: https://t.me/textpubl/503 Наш логотип тоже хорошо вам знаком – лаконичная «лесенка» на книгах «Текста» вот уже 35 лет. Отличный возраст – время расцвета! И мы так же верны нашему девизу: «Мы по-прежнему издаем хорошие книги!» Поздравляем всех наших друзей! Мы счастливы, что вы с нами!
Ваш ТЕКСТ
А вот и те самые текстовские книги: https://www.labirint.ru/pubhouse/books/130/
"Снежная пантера" - фильм и книга об экспедиции в Тибет
В прокат вышел документальный фильм «В поисках снежного барса» https://www.kinopoisk.ru/film/4626579/ — участник 74-й Каннского международного кинофестиваля и обладатель наград «Сезар» и «Люмьер» в категории «Лучший документальный фильм». Подробнее экспедицию в Тибет в надежде запечатлеть одного из самых неуловимых обитателей нашей планеты описал ее участник, французский путешественник Сильвен Тессон в книге "СНЕЖНАЯ ПАНТЕРА": https://www.labirint.ru/books/799162/ Саундтрек к картине написали Ник Кейв и Уоррен Эллис. Фильм заканчивается песней Ника Кейва «Мы не одни», и в этом случае МЫ относится не только к нам, людям, а ко всем живым существам, населяющим планету. Кроме снежного барса в фильме появляются кот-манул, як, гималайский голубой баран, тибетская антилопа, серый волк, тибетская лисица и другие.
Канон и альтернатива. Новые издания «Классики ХХ»
Писатели Америки и европейских стран. Романисты и мастера новеллы. Сатирики, бытописатели и авторы психологической прозы… Все это — серия «Классика ХХ». В этих сочинениях примечательны не только сюжеты и разнообразие стилей. Важны и интересны обстоятельства, при которых создавались эти книги. И судьбы писателей, и истории книг - все полно драматизма: https://www.labirint.ru/now/kanon-i-alternativa/
Классика – в любую погоду!
Дорогие друзья, с 13 по 16 июля на книги из этого каталога скидки до 80%. Золотой фонд мировой литературы, отечественная и зарубежная проза и поэзия. Здесь вы найдете тот самый том, с которым проведете несколько увлекательных вечеров – в любую погоду. Начните прямо сейчас – откройте для себя другого, не детского, Марка Твена: https://www.labirint.ru/top/klassika-vne-sezona/
В этом сборнике — три сказки самого популярного израильского писателя Меира Шалева, впервые переведенные на русский язык и богато иллюстрированные. Они ведут маленького читателя в увлекательный мир веселых и озорных подмен, где взрослые превращаются в детей, затевая смешные и невероятные игры, а дети воспитывают взрослых и при этом воспитываются сами, лучше понимая мир своих родителей.
подробнее >>
В книгу вошли эссе, объединенные образом заглавного героя. Господин Койнер – человек, которому есть дело до всех и до всего, который принадлежит всем, то есть лидер. Только совсем не такой, каким люди обычно его себе представляют. Он никоим образом не оратор, не демагог, не стремится сорвать аплодисменты, его вообще нельзя назвать сильной личностью.
Переиздание двуязычной книги — первой в России — польской поэтессы, Нобелевского лауреата, Виславы Шимборской. В книгу вошли стихотворения, опубликованные в разные годы в шестнадцати сборниках. Составитель книги поэт и писатель Асар Эппель руководствовался формулировкой Нобелевского комитета, присудившего в 1996 году Шимборской премию по литературе «за поэзию, которая с предельной точностью описывает исторические и биологические явления в контексте человеческой реальности». Произведения Шимборской переведены на тридцать шесть языков, ее книги вышли в восемнадцати странах мира. Поэтесса также удостоена премий: Гете (1991), имени Гердера (1995) и польского Пен-Клуба (1996).
Борис Михайлович Носик (1931—2015), автор многочисленных книг и телефильмов о русской эмиграции во Франции, прежде всего прозаик — умный, ироничный и печальный. В его романах, повестях, рассказах грусть и смех идут рука об руку и трагедия соседствует с фарсом. Герои Бориса Носика — люди невезучие, неустроенные, но они всегда сохраняют внутреннюю свободу и чувство собственного достоинства. Мы переиздаем с небольшими изменениями книгу избранной прозы Бориса Михайловича, составленную самим автором из произведений, которые он считал самыми удачными.
Пьер Байяр в новой книге задается своим излюбленным вопросом: кто же настоящий убийца? Но теперь речь о шекспировском «Гамлете». Его «Дело Гамлета» предлагает разгадку тайны, вот уже четыре столетия не дающей покоя почитателям Шекспира, — вправду ли убийцей был Клавдий? Он утверждает: сколько читателей — столько и Гамлетов. Так ли уж плохо, что литературный герой во время прочтения «обрастает» личными впечатлениями и выбором каждого читателя, становясь его своеобразным «альтер эго»? И чем так плох «диалог глухих», то есть непонимание одного читателя другим? С редкой для научно-популярной литературы эмоциональной увлеченностью Пьер Байяр затевает с читателем интеллектуальную игру, привлекая на помощь фрейдизм и современную философию и заканчивая собственной, крайне неожиданной гипотезой о случившейся в замке Эльсинор череде жестоких убийств.
В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».