©ООО Издательство "Текст", 2018
е-mail: textpubl@yandex.ru


Уважаемые авторы! В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2021 года прекратило принимать рукописи от авторов.  Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"1+1"
"Искусство..."
"Классика ХХ"
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Однажды"
"Открытая книга"
"Первый ряд"
"Семейный роман"
"Это фантастика!"
5+5
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Каталог
События



Беккет, Сэмюэль
СТИХОТВОРЕНИЯ

Samuel Beckett
POEMS


Серия "Билингва"

Перевод с французского, с английского
М. Дадяна, М. Попцовой

2010 год
3000 экз.
269 стр.

ISBN 978-5-7516-0861-3


Первое в России издание стихотворений Сэмюэля Беккета. Русский перевод публикуется вместе с оригинальными текстами на английском и французском языках. Стихи расположены в хронологическом порядке. Текст сопровождают подробные комментарии.

Книга охватывает поэтическое наследие великого ирландско-французского писателя с 1930 по 1989 год — от  избыточных, изощренно сложных произведений начала тридцатых и элегичных, пронзительных французских стихов второй половины сороковых годов до суровых вещей последней трети XX века и сжатых как пружина «Мирлитонад».

Учитывая значимость романов и пьес Беккета, и то влияние, которое они оказали сразу на две великие литературы – английскую и французскую, может показаться, что поэзия Беккета вторична по сравнению с его прозой и драматургией.  Однако неверно считать эти вещи довеском к основным произведениям писателя, то есть текстами, которые по долгу службы выпускает в свет добросовестный издатель.

В 1947 году по просьбе своего друга, художника-абстракциониста Гера ван Вельде Беккет написал стихотворение, которое начинается словами – «bon bon il est un pays». В прекрасных французских строчках, преломляется творчество Беккета: вынужденная соотнесенность сознания (oubliette) и внешнего мира; одиночество («не думайте, что я познал свое одиночество, никто не знает своего одиночества»); время, которое кажется безмерным, а на деле не шире «щели в двери, раскрытой и вновь захлопнутой»; «спиральная пыль мгновений» его текстов, уходящая куда-то, в страну без следов, без вестей...

Беккет писал стихи под разными небесами — в Ирландии, Италии, в Лондоне, Париже, Дьепе, Штутгарте, Танжере, — но подлинная география его поэзии смыкается с миром беккетовских романов и пьес, это «страна без следов, без вестей», где «забвение давит забвение».

Содержание

1930 – 1939
Часоскоп
Учтем на будущее
Возвращение в часовню
Ящик пралине для дочери распутного мандарина
Текст
В аду журавль скворцу
Сонет («В моей душе...»)
Голгофа ночью
От несравненного поэта сияющей блуднице
Иго свободы
Домой Ольга
Гном
Каскандо
Деньги на стол
Дьеп

КОСТИ ЭХО
Стервятник
Поношение I
Поношение II
Альба
Дортмундер
Изгноения I
Изгноения II
Серена I
Серена II
Серена III
Малакода
И наступил рассвет
Кости Эхо

«они приходят …»
«ее тихое действо...»
«быть там без челюстей и без зубов...»
Вознесение
Муха
«музыка безразличия...»
«пей в одиночку...»
«так все не так плохо...»
Улица Вожирар
Арены Лютеции
«пока в пещере из неба и земли...»

1945 – 1949
Сен-Ло
Несварение
«ну же ну же это страна...»
Смерть А. Д.
«живая смерть моя пора...»
«мой путь в песке что течет...»
«что бы я делал без мира... ...»
«я хочу чтобы моя любовь умерла...»

1953
Концовка

1962 – 1964
Песня
Дюны

1974 – 1979
Стихотворение 1974
Что-то там
страшное нет
Рондель
По ту сторону

МИРЛИТОНАДЫ
«принять груз...»
«обратно...»
«итого...»
«небытия на самом дне...»
«молчанье это что-то...»
«внимай как...»
«края проблески...»
«представь что этот...»
«сперва...»
«поток делает вещий...»
«суббота передышка...»
«каждый день желал...»
«ночь, что просила рассвет...»
«ничто...»
«к добру едва ль ведет...»
«из лучшего...»
«из худшего...»
«не пропустите в Танжере...»
«там надпись привлекает взор...»
«в Штутгарте пройтись вам впору...»
«старо идти...»
«дураки твердят всегда...»
«шаг за шагом...»
«сон...»
«мертв среди...»
«живи...»
«у слов длиннее жизни...»
«водами морей и рек...»
«без цели, но твердо...»
«оставил скит – и гладь лазури...»
«лишь только мысль вотще метнулась..»
«настала ночь когда ему...»
«не осталось иного...»
«вдруг тень его...»
«черная сестра...»
«как...»
«открылась дверца...»
«старый заяц на излете снов...»
«столетний карлик на одре...»
«неужели ему...»
«только поднять голову...»
«по ошибке в несуществованье...»
«он...»
«ночью глухой...»

1987 – 1989
Крошечный сон
Ступай куда никогда прежде
Как сказать

Марк Дадян. «ну же ну же это страна...»
Комментарии

Назад в раздел

     "Молль Флендерс" Д. Дефо - на "Эхо Москвы" «Автор "Робинзона Крузо" здесь легко узнается не только по описаниям путешествий, неожиданных приключений и поворотов судьбы, но и по дотошной скрупулезности в изображении деталей, предметов, цен на различные товары...» - Николай Александров, "Эхо Москвы" https://echo.msk.ru/programs/books/2967864-echo/
     "Книжное казино" на "Эхо Москвы" с М. Левитиным и О. Либкиным Приглашаем вас в "Книжное казино" на "Эхо Москвы", гостями которого сегодня были: народный артист России, режиссер, писатель, художественный руководитель московского театра «Эрмитаж» Михаил Левитин и Ольгерт Либкин, директор издательства «Текст», редактор книги "Невероятная легкость и ужасное любопытство". Вел передачу Никита Василенко: https://echo.msk.ru/programs/kazino/2963844-echo/
     КАК НАЧИНАТЬ НОВЫЙ ГОД Совет от директора издательства "Текст" Ольгерта Марковича Либкина: https://disk.yandex.ru/i/skb9wQuw-TLsYg
     С Новым годом - от ТЕКСТА! Дорогие друзья! С Наступающим Новым годом! Здоровья и счастья вам и вашим близким! И приятного новогоднего чтения! Надеемся порадовать нашей новогодней открыткой: https://disk.yandex.ru/i/FguK4R6BugTITA Ваш ТЕКСТ.
     Внесистемный человек. О книге Примо Леви «Периодическая система» Трудно сказать, стал бы Примо Леви писать, если бы заново начавшаяся в Европе жизнь не потребовала бы от него свидетельств преступлений фашизма. Он должен был исчезнуть, сгинуть, но чудом выжил. Он всегда это помнил, и в каждой его строчке дышит благодарность за подаренную свыше жизнь. Она, эта благодарность, побеждает страх — наш страх перед чужим опытом, который мы должны усвоить, как свой, чтобы ад на планете не повторился. (Афанасий Мамедов, авторская рубрика "Зеленая лампа") https://www.labirint.ru/now/mamedov-levi/

Все события >>
Хорошие книги
СТИХОТВОРЕНИЯ
Аполлинер, Гийом

«Он был не только большим поэтом, но и человеком нового века, чуть припудренным серебряной пылью древних европейских дорог», – писал Илья Эренбург о Гийоме Аполлинере. Замечательный французский поэт Гийом Аполлинер (1880–1918), настоящее имя Вильгельм Аполлинарий Костровицкий, завершил эпоху классического французского стиха и одновременно открыл в поэзии «новое лирическое сознание». В сборник вошли стихи из основных книг Аполлинера – «Бестиарий, или Кортеж Орфея», «Алкоголи», «Каллиграммы» – и стихи, опубликованные после смерти автора. Главная тема лирики Аполлинера – любовь, существующая вопреки сложностям быта, несходству характеров, бедам войны; эта любовь – чувственная и в то же время высокодуховная. Русские переводы печатаются вместе с французским текстом.

подробнее >>
КРИСТИН, ДОЧЬ ЛАВРАНСА. Книга третья: КРЕСТ
Унсет, Сигрид

В книгу вошла последняя часть трилогии лауреата Нобелевской премии, норвежской писательницы Сигрид Унсет (1882–1949) «Кристин, дочь Лавранса» под названием «Крест» (1922). В ней завершается история жизни Кристин. Мать взрослых сыновей и хозяйка обширного поместья, она опекает не только свою семью, но и многочисленных родственников. Но не всегда просто ладить даже с любимым мужем рыцарем Эрлендом или с родной сестрой — что же говорить о соседях, для которых сдержанная Кристин остается чужой и непонятной. После многочисленных горестей и злоключений ей суждено, наконец, найти пристанище и душевное успокоение.

подробнее >>
О ЖЕНСКОЙ СТЫДЛИВОСТИ: Женщины скрытые, раскрытые, распознанные
Болонь, Жан-Клод

Жан Клод Болонь — филолог по образованию, историк, преподаватель средневековой иконографии, автор многочисленных книг, написанных на стыке филологии, социологии, философии и истории.

В своей новой книге Болонь делает акцент на историю именно женской стыдливости от Античности до XXI века. Стыдливость понимается автором достаточно широко — это стремление скрыть то, что воспринимается человеком как нечто особенно уязвимое или составляет основу его личности.

Болонь связывает стыдливость в первую очередь с обнаженностью тела, и главная тема его рассказа — как относились к обнаженному и закрытому женскому телу в каждую эпоху.


подробнее >>
ИДИОТЫ: Пять сказок
Аржуни, Якоб

Каждая сказка известного немецкого писателя Якоба Аржуни – это изящная притча, герою которой фея предлагает исполнить одно-единственное желание. Правда, с оговоркой: нельзя просить бессмертия, здоровья, денег и любви. И тут выясняется, как же это сложно ― назвать самое главное желание. Быть может, от него зависит твоя судьба. Не окажется ли оно глупостью, о которой будешь жалеть всю оставшуюся жизнь?

подробнее >>
АННА СРЕДИ ИНДЕЙЦЕВ
Херринг, Пегги

Новый роман современной канадской писательницы с русскими корнями. Осень 1808 года. Российское торговое судно «Святой Николай», плывущее вдоль тихоокеанского побережья Северной Америки, садится на мель у берегов полуострова Олимпик, и русские мореплаватели оказываются в неизведанном краю, населенном чуждыми им племенами. После тягостных скитаний и стычек с индейцами команда корабля, в том числе и молодая жена капитана Анна, от имени которой ведется повествование, в конце концов попадает в плен. Познакомившись ближе с нравами и обычаями индейцев, восемнадцатилетняя Анна обнаруживает, что люди, которых она считала варварами, вовсе не такие... Взяв за основу реальное событие, Пегги Херринг пытается представить, какие чувства могла испытывать образованная женщина начала XIX века, столкнувшись с самобытным миром коренных жителей Америки.

подробнее >>
ДИДОНА
Клини, Мария

В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».
подробнее >>