© ООО «Текст», 2018
e-mail: text@textpubl.ru





Уважаемые авторы! 
В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2018 года прекратило принимать рукописи от авторов. 
Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"Искусство..."
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Открытая книга"
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Каталог
События



Беккет, Сэмюэль
СТИХОТВОРЕНИЯ

Samuel Beckett
POEMS


Серия "Билингва"

Перевод с французского, с английского
М. Дадяна, М. Попцовой

2010 год
3000 экз.
269 стр.

ISBN 978-5-7516-0861-3


Первое в России издание стихотворений Сэмюэля Беккета. Русский перевод публикуется вместе с оригинальными текстами на английском и французском языках. Стихи расположены в хронологическом порядке. Текст сопровождают подробные комментарии.

Книга охватывает поэтическое наследие великого ирландско-французского писателя с 1930 по 1989 год — от  избыточных, изощренно сложных произведений начала тридцатых и элегичных, пронзительных французских стихов второй половины сороковых годов до суровых вещей последней трети XX века и сжатых как пружина «Мирлитонад».

Учитывая значимость романов и пьес Беккета, и то влияние, которое они оказали сразу на две великие литературы – английскую и французскую, может показаться, что поэзия Беккета вторична по сравнению с его прозой и драматургией.  Однако неверно считать эти вещи довеском к основным произведениям писателя, то есть текстами, которые по долгу службы выпускает в свет добросовестный издатель.

В 1947 году по просьбе своего друга, художника-абстракциониста Гера ван Вельде Беккет написал стихотворение, которое начинается словами – «bon bon il est un pays». В прекрасных французских строчках, преломляется творчество Беккета: вынужденная соотнесенность сознания (oubliette) и внешнего мира; одиночество («не думайте, что я познал свое одиночество, никто не знает своего одиночества»); время, которое кажется безмерным, а на деле не шире «щели в двери, раскрытой и вновь захлопнутой»; «спиральная пыль мгновений» его текстов, уходящая куда-то, в страну без следов, без вестей...

Беккет писал стихи под разными небесами — в Ирландии, Италии, в Лондоне, Париже, Дьепе, Штутгарте, Танжере, — но подлинная география его поэзии смыкается с миром беккетовских романов и пьес, это «страна без следов, без вестей», где «забвение давит забвение».

Содержание

1930 – 1939
Часоскоп
Учтем на будущее
Возвращение в часовню
Ящик пралине для дочери распутного мандарина
Текст
В аду журавль скворцу
Сонет («В моей душе...»)
Голгофа ночью
От несравненного поэта сияющей блуднице
Иго свободы
Домой Ольга
Гном
Каскандо
Деньги на стол
Дьеп

КОСТИ ЭХО
Стервятник
Поношение I
Поношение II
Альба
Дортмундер
Изгноения I
Изгноения II
Серена I
Серена II
Серена III
Малакода
И наступил рассвет
Кости Эхо

«они приходят …»
«ее тихое действо...»
«быть там без челюстей и без зубов...»
Вознесение
Муха
«музыка безразличия...»
«пей в одиночку...»
«так все не так плохо...»
Улица Вожирар
Арены Лютеции
«пока в пещере из неба и земли...»

1945 – 1949
Сен-Ло
Несварение
«ну же ну же это страна...»
Смерть А. Д.
«живая смерть моя пора...»
«мой путь в песке что течет...»
«что бы я делал без мира... ...»
«я хочу чтобы моя любовь умерла...»

1953
Концовка

1962 – 1964
Песня
Дюны

1974 – 1979
Стихотворение 1974
Что-то там
страшное нет
Рондель
По ту сторону

МИРЛИТОНАДЫ
«принять груз...»
«обратно...»
«итого...»
«небытия на самом дне...»
«молчанье это что-то...»
«внимай как...»
«края проблески...»
«представь что этот...»
«сперва...»
«поток делает вещий...»
«суббота передышка...»
«каждый день желал...»
«ночь, что просила рассвет...»
«ничто...»
«к добру едва ль ведет...»
«из лучшего...»
«из худшего...»
«не пропустите в Танжере...»
«там надпись привлекает взор...»
«в Штутгарте пройтись вам впору...»
«старо идти...»
«дураки твердят всегда...»
«шаг за шагом...»
«сон...»
«мертв среди...»
«живи...»
«у слов длиннее жизни...»
«водами морей и рек...»
«без цели, но твердо...»
«оставил скит – и гладь лазури...»
«лишь только мысль вотще метнулась..»
«настала ночь когда ему...»
«не осталось иного...»
«вдруг тень его...»
«черная сестра...»
«как...»
«открылась дверца...»
«старый заяц на излете снов...»
«столетний карлик на одре...»
«неужели ему...»
«только поднять голову...»
«по ошибке в несуществованье...»
«он...»
«ночью глухой...»

1987 – 1989
Крошечный сон
Ступай куда никогда прежде
Как сказать

Марк Дадян. «ну же ну же это страна...»
Комментарии

Назад в раздел

     Роман "Пансионат" П. Пазиньского - в Центре славянских культур Роман "Пансионат" современного польского писателя Петра Пазиньского — это поэтичная и одновременно гротескная элегия уходящему миру. Книгу представит переводчик Ирина Адельгейм. Желательна регистрация: https://tsentr-slavyanskih-kultur.timepad.ru/event/725525/
     Несколько причин, чтобы прочесть книгу "Исчезнувшие страны" Историю можно изучать не только по учебникам и монографиям, подойдут, например, почтовые марки. О книге «Исчезнувшие страны. 1840−1970» Бьерна Берге рассказывает переводчик — Евгения Воробьева. https://www.labirint.ru/now/medical-books/
     Почти забытое искусство праздности "Я призываю всех: сбавьте темп. Ведь на самом деле чудо заключается в том, чтобы наконец... позволить этому грандиозному зрелищу мира поглотить нас. Но для того чтобы ощутить нечто подобное, нужно замедлиться..."
Лаферьер, конечно же, пишет не о лени... нужно освободить ум и сердце, и мир предстанет другим, раньше не уловленные запахи, оттенки цвета, мимолетные впечатления станут явными. (Н.Александров "Эхо Москвы")
https://echo.msk.ru/programs/books/2203336-echo/
     О книге Э.Баронски "Господин Моцарт пробуждается" "Хорошее начало – композитор Моцарт не умирает у себя в 1793 году, а переносится в наше время, где его мелодии звучат рингтоном в каждом мобильнике... есть роскошные сцены, как Моцарт слушает на компакт-дисках собственную музыку и не узнает ее: все перепутано, все не так..." (В.Толстов http://baikalinform.ru/chitatelb-tolstov/chitatelb-tolstov-inostrannoe-novinki-zarubezhnoy-prozy)
     Из книги Д.Лаферьер "Почти забытое искусство праздности" «Горький» публикует фрагмент из книги Дани Лаферьера «Почти забытое искусство праздности» (сборника эссе про то, как важно ценить каждый момент своей жизни) - о том, как связаны память и бессмертие.
https://gorky.media/fragments/pochti-zabytoe-iskusstvo-prazdnosti/

Все события >>
Хорошие книги
ИСКУССТВО ПОЧТИ НИЧЕГО НЕ ДЕЛАТЬ
Грозданович, Дени

Эта книга — собрание изумительно разнообразных сюжетов, связанных единой нитью, а именно желанием уловить поэзию настоящей минуты, «хотя бы раз в день на мгновение приобщиться к ускользающей вечности.

Искусству жить в согласии с самим собой.

Как удержать и продлить очарование настоящей минуты? Как вырваться из круговорота дел и оглядеться вокруг? Жить, подчиняясь собственному ритму. Черпать крупицы мудрости из книг забытых авторов. Наслаждаться бескорыстной игрой ради удовольствия, а не ради победы.

подробнее >>
НАКАЗАНИЯ
Кафка, Франц

Франц Кафка (1883–1926) – один из крупнейших немецкоязычных писателей ХХ века, прозаик мировой величины. В книгу вошли четыре рассказа — четыре шедевра Франца Кафки: «Приговор», «Кочегар», «Превращение» и «В исправительной колонии». Виртуозно переплетая фантастику и реальность, Кафка создает картину мира, где все удивительное естественно, а все естественное удивительно, где люди ощущают жизнь как ловушку и даже природа вокруг них холодна и зловеща.

подробнее >>
ЭМАЛИ И КАМЕИ
Готье, Теофиль

За двести лет, прошедших со дня рождения Теофиля Готье (1811 – 1872), вероятно, никто в Россиии так не восхищался его поэзией, как Николай Степанович Гумилев, в 1914 году выпустивший полный перевод его книги «Эмали и камеи».
С. Зенкин

В этом году исполняется 200 лет со дня рождения знаменитого французского писателя Теофиля Готье (1811 – 1872). Его сборник «Эмали и камеи», над которым Готье работал в течение последних двадцати лет своей жизни, — одна из вершин европейской поэзии XIX века. Переводы выполнены Николаем Гумилевым, чье понимание поэтического творчества во многом перекликается с концепцией Готье: перед читателем разворачивается равноправный диалог двух признанных мастеров стиха.

подробнее >>
МОДИЛЬЯНИ
Паризо, Кристиан

Историк и искусствовед Кристиан Паризо, которому Жанна, дочь Амедео Модильяни, поручила довести до конца исследование жизни и творчества отца, написал книгу в своем роде выдающуюся. Перед вами трудный путь художника необыкновенного таланта и редкого обаяния, умершего на пороге своей славы. Место действия драмы: Париж начала ХХ века. Действующие лица: Модильяни, Пикассо, Шагал, Аполлинер, Сутин, Фуджита и другие.

подробнее >>
СТО СТИХОТВОРЕНИЙ
Брехт, Бертольт

У нас хорошо знают Брехта-драматурга. И гораздо реже вспоминают о том, что Брехт был по-настоящему великим поэтом, чьи стихи стали классикой еще при его жизни.

Сборник составлен Зигфридом Унзельдом (1924 – 2002) — выдающимся немецким издателем, долгое время возглавлявшим издательство «Зуркамп». В Германии Унзельд — человек-легенда, о котором пишут книги и научные монографии. Он был не только знатоком издательского дела, но и прекрасным специалистом-филологом. Его вкусу вполне можно доверять.

подробнее >>
ДОЧЬ: роман
Дюрлахер, Джессика

Роман «Дочь» был издан в Голландии тиражом более 140 тысяч экземпляров и переведен на многие языки мира.
Герои романа Джессики Дюрлахер — дети тех, кто пережил Катастрофу, чудом спасся от нацистов, и их поступки во многом определяются прошлым родителей. Молодые люди, Макс и Сабина, встречаются в музее Анны Франк и влюбляются друг в друга, но вскоре Сабина неожиданно исчезает. Только через пятнадцать лет Макс снова встречает ее в компании со знаменитым голливудским продюсером. Она не объясняет, почему покинула Макса, но тот понимает, что за ее поведением кроется какая-то тайна, и начинает собственное расследование. Это история предательства и верности, слабости и стойкости, лжи и безответной любви.
подробнее >>