©ООО Издательство "Текст", 2018
е-mail: textpubl@yandex.ru


Уважаемые авторы! В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2019 года прекратило принимать рукописи от авторов.  Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"1+1"
"Искусство..."
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Открытая книга"
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Каталог
События



Вальзер, Роберт
СОЧИНЕНИЯ ФРИЦА КОХЕРА И ДРУГИЕ ЭТЮДЫ

Robert Walser
FRITZ KOCHERS AUFSÄTZE AUFSÄTZE


Серия "Квадрат"

Перевод с немецкого
А. Филиппова-Чехова

2013 год
3000 экз.
320 стр.

ISBN 978-5-7516-1123-1


В книге представлены два авторских сборника ранней прозы классика литературного модерна швейцарского писателя Роберта Вальзера (1878–1956) – «Сочинения Фрица Кохера» (1904) и «Сочинения» (1913).

«Что в них притягивало и завораживало, так это их неизменно небрежный стиль, радость от написания легких, нежных, милых предложений и слов, что так на удивление редко встречается у немецких писателей» – писал Герман Гессе об этих остроумных текстах.

На русском языке оба сборника издаются впервые.

Жанр этих разнообразных и оригинальных произведений трудно поддается определению. Через них читатель сможет взглянуть на мир глазами школьника и конторщика, художника и бедного писателя, берлинской девочки и поклонницы провинциального актера.

Нестандартный, свободный, «иронично-мудрый» стиль Вальзера предвосхитил литературу второй половины XX века.

Стиль Вальзера – это прекрасный свободный полет.
Макс Брод

Назад в раздел

     "Горький" - о книге Леви-Стросса "Леви-Стросс великий этнолог, создатель структурной антропологии, изучавший традиции, ритуалы и особенно мифы, чтобы найти общие черты у «цивилизованных» народов и обществ, которые до сих живут в племенном строе. Как известно, он эти общие черты находил, тем самым часто переворачивая наши представления о «прогрессивном» и «диком», о высокоразвитом и примитивном..." Подробнее: https://gorky.media/context/kofe-dryan-lyubimyj-kot-skotina/
     Встреча с М.Левитиным на "Красной площади" 2 июня, в воскресенье, на книжном фестивале «Красная площадь» писатель и режиссер, народный артист России, художественный руководитель Московского театра «Эрмитаж», дважды лауреат Премии Москвы по литературе, Михаил Левитин представит свою новую книгу «Припрятанные повести». Шатер и время сообщим позже.
     О прозе Рады Полищук "Полищук умудряется создавать из своей прозы дом, уютный, теплый, в котором можно и хочется жить – даже когда речь идет о событиях трудных, а то и трагических..." - о книге "Конец прошедшего времени" Рады Полищук - Ольга Балла. Подробнее: https://evrejskaja-panorama.de/knizhnaja-polka-135852281/
     Книга Рады Полищук - на "Эхо Москвы" "Обстоятельства, характеры, судьбы. Обыденные и важные, именно в силу своей обыденности. Потому что некому больше вспоминать тех, кто когда-то составлял твою жизнь... и никаких предметных свидетельств ей нет: ни зонта, ни ружья, ни сундука..." - о книге Рады Полищук "Конец прошедшего времени" - Николай Александров, "Эхо Москвы": https://echo.msk.ru/programs/books/2410655-echo/
     "Загадка Толстоевского" - на "Эхо Москвы" "Толстоевский, как известно, расхожий речевой синтез, объединяющий двух во многом антагонистичных классиков. Байяр предлагает свою версию, свою аргументацию в пользу этого синтеза..." - о книге Пьера Байяра "Загадка Толстоевского" - Николай Алексанлров "Эхо Москвы": https://echo.msk.ru/programs/books/2409953-echo/

Все события >>
Хорошие книги
О НЕБЕСНОМ И О ЗЕМНОМ
Хорхе Марио Бергольо, Авраам Скорка

Хорхе Марио Бергольо, архиепископ Буэнос-Айреса, будущий Папа Франциск, беседует с Авраамом Скоркой, раввином и биофизиком, — о религии, политике и мироустройстве, о проблемах, с которыми мир столкнется в XXI веке. Собеседники вели эти диалоги на протяжении многих лет, стараясь навести мосты между христианством и иудаизмом при помощи веры и разума. И для них не существовало запретных тем.

подробнее >>
ПАРАД ЗЕРКАЛ И ОТРАЖЕНИЙ. Повести и рассказы
Кудрявицкий, Анатолий

В подземной лаборатории на окраине Москвы проводятся секретные эксперименты по клонированию людей. Первыми подверглись клонированию Генеральный секретарь КПСС Юрий Андропов и молодой ученый Феликс Кангар. Повесть «Парад зеркал и отражений» написана в жанре магического реализма и отличается отточенным стилем и увлекательным сюжетом, как и другие две повести автора, включенные в этот сборник: «Поцелуй пустоты» о случае ясновидения у русского эмигранта в Германии и «Путешествие улитки в центр раковины» — проникнутая духом дзен притча о странствиях мифического японского поэта конца XIX века. В книгу также вошли лучшие рассказы автора.

подробнее >>
СТИХОТВОРЕНИЯ
Верлен, Поль

Поль Верлен (1844—1896) — один из самых переводимых европейских поэтов, запечатлевший в стихах и прозе тончайший пейзаж человеческой души. В его творчестве с наибольшей резкостью преломились идеи эпохи «конца века» — тоска о детстве, меланхолия, саморазрушение. Он был поэтом внутреннего зрения, внутреннего слуха, дающим каждому читателю возможность по-особому разрешать загадки его глубоко личного и одновременно распахнутого всем лирического чувства. Предлагаемый сборник лирики Поля Верлена в переводах и с комментариями Михаила Яснова — это образцы самой что ни на есть верленовской «классики».

подробнее >>
ИЗБРАННОЕ в переводах Асара Эппеля
Шимборская, Вислава

Переиздание двуязычной книги — первой в России — польской поэтессы, Нобелевского лауреата, Виславы Шимборской. В книгу вошли стихотворения, опубликованные в разные годы в шестнадцати сборниках. Составитель книги поэт и писатель Асар Эппель руководствовался формулировкой Нобелевского комитета, присудившего в 1996 году Шимборской премию по литературе «за поэзию, которая с предельной точностью описывает исторические и биологические явления в контексте человеческой реальности». Произведения Шимборской переведены на тридцать шесть языков, ее книги вышли в восемнадцати странах мира. Поэтесса также удостоена премий: Гете (1991), имени Гердера (1995) и польского Пен-Клуба (1996).

подробнее >>
СТОЛИЦА
Менассе, Роберт

«Столицу» называют «первым романом о ЕС» и «“Карточным домиком” о Европейском союзе». Сочетание интеллектуальной прозы и триллера. В 2017 году роман награжден Deutscher Buchpreis, Немецкой литературной премией, отмечающей немецкоязычный  «Роман года». На русский язык книгу перевела Нина Николаевна Федорова, в 2018 году удостоенная немецкой переводческой премии «Мерк» в номинации «Художественная литература». В центре повествования – шесть чиновников Евросоюза, отвечающих за подготовку празднования юбилея Евросоюза. Торжества по этому случаю планируются в Освенциме, куда некоторые персонажи предлагают перенести политическую столицу Европы. События разворачиваются на фоне бюрократических кулис департамента Еврокомиссии, ведающего делами культуры.

подробнее >>
ДИДОНА
Клини, Мария

В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».
подробнее >>