©ООО Издательство "Текст", 2018
е-mail: textpubl@yandex.ru


Уважаемые авторы! В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2022 года прекратило принимать рукописи от авторов.  Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"1+1"
"Искусство..."
"Классика ХХ"
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Однажды"
"Открытая книга"
"Первый ряд"
"Семейный роман"
"Это фантастика!"
5+5
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Каталог
События



Яснов, Михаил
ЖИЛИ БЫЛИ ЛИНЬ И ЯЗЬ. Тридцать три скороговорки. Для младшего школьного возраста


Художник Наталья Салиенко


Серия "Детская книга"

2017 год
32 стр.

ISBN 978-5-7516-1434-8

Отрывки текста (PDF): Загрузить


«Нередко, когда я прихожу, скажем, к первоклашкам, я приглашаю самых отважных быстро повторить за мной простую-препростую «Скороговорку-дразнилку»:
Верка-вертушка,
Во рту ватрушка!
Вот тут-то все и начинается! Кто говорит «ветка», кто - «ветрушка», кто - «во тру», кто - «вортушка»…

Мы все хорошо знаем, что скороговорки - не просто игра в слова, это игра полезная: мы учимся правильно произносить звуки, четко разделять слова, учимся тому, чтобы наша речь поспевала за нашей мыслью.

К великому сожалению, прислушиваясь на улице к тому, как разговаривают друг с другом дети, я нередко делаю единственный вывод: дети упущены, во рту - каша, интонировать не умеем, концы слов проглатываем; я просто не понимаю, как при помощи таких скудных речевых средств можно выразить мало-мальски сложную мысль...

Умные взрослые тревожатся из-за обилия в нашей жизни новых, прежде всего иностранных, слов. А мне всегда хочется возразить: давайте с нашими, родными разберемся! До иностранных еще дожить надо. Зато своими пренебрегаем и не обращаем на это внимания.

Я буду очень рад, если мои скороговорки помогут малышам освоиться и быть хозяевами в самом замечательном государстве на свете, которое называется - Родной Язык». (Михаил Яснов)


Назад в раздел

     О романах Юй Хуа и их авторе Об одном из самых ярких современных китайских писателей Юй Хуа с ярко прозвучавшим не только на родине писателя романом «Братья» в переводе Юлии Дрейзис, а также романах  «Жить» и «Как Сюй Саньгуань кровь продавал» — в «Зеленой лампе» Афанасия Мамедова:  https://www.labirint.ru/now/mamedov-yuy-hua/
     Роман Аллы Хемлин - в длинном списке "Ясной Поляны" В длинный список премии «Ясная Поляна» вошел роман «Интересная Фаина» Аллы Хемлин. Жестокий романс в прозе, написанный удивительным, особенным языком, обнажающим страхи и страсти человеческие. Прочесть фрагмент: https://www.labirint.ru/books/834327/
     О "Удивительном хамелеоне" Ингер Эдельфельд «Удивительный хамелеон» — это сборник рассказов об оттенках жизни, радостной и не очень… - о книге шведской писательницы и художницы Игнер Эдельфельд в подборке Фонтанки.ру «Что читать летом»: https://www.fontanka.ru/2022/06/20/71423063/ Прочесть фрагмент книги: https://www.labirint.ru/books/848703/
     Обзор шорт-листа премии "Ясная Поляна - 2022"" Обратите внимание на обзор книг иностранного шорт-листа премии "Ясная Поляна- 2022", сделанный экспертами "Прочтения": https://prochtenie.org/texts/30930 В этот узкий круг вошла книга "Текста" - роман китайского писателя Юй Хуа "Братья" в переводе  Юлии Дрейзис: https://www.labirint.ru/books/507534/
     Отмечайте Блумсдэй - читайте Джойса Если сегодня, 16 июня, когда поклонники «Улисса» Джеймса Джойса во всем мире отмечают Блумсдэй, вы, не оказались в Дублине и не прошли по местам Леопольда Блума... если вы не приняли участие в онлайн-флешмобе вконтакте или не увидели зрелищного перформанса по «Улиссу» с участием актеров петербургских театров… если не зашли сегодня в магазин «Все свободны» и уж точно не получили welcome drink в духе романа... если не были на фестивале «Современная музыка и литературная классика. Bloomsday в „Иностранке“»… это не значит, что День Блума прошел для вас впустую. У вас есть главное – бессмертный роман Джеймса Джойса. Читайте! Мечтайте! Воображайте! Путешествуйте! Делитесь впечатлениями! Это и будет наш общий Блумсдэй! В год, когда отмечается 140-летие Джеймса Джойса. https://www.labirint.ru/books/790569/

Все события >>
Хорошие книги
ДОМ НАШЕГО БУДУЩЕГО
Пан Хёнсок

В июле и августе 1987 года, когда стояла невыносимая жара, по всей Корее прошли демонстрации рабочих. После этого Пан Хёнсок начал издавать свои рассказы и повести. И хотя он писал немного, каждое его произведение, выходившее в свет, встречалось с воодушевлением. Пан Хёнсок был не единственным писателем, который описывал реальное положение рабочих, но читатели ждали именно его произведения, настолько высок был их эмоциональный накал. «Рабочий — это хозяин истории», — говорит автор устами маленькой дочки одного из героев. Сборник «Дом нашего будущего» именно об этом. Книга вышла в рамках переводческого проекта «Серия 5+5».

подробнее >>
КЕНСИНГТОН, КАК ДАВНО ЭТО БЫЛО
Спарк, Мюриэл

«Кенсингтон, как давно это было» — роман Мюриэл Спарк (1918—2006), признанного классика английской литературы XX века. Вполне счастливая, хотя уже не молодая женщина Агнес Хокинз, путешествуя с мужем по Италии, постоянно возвращается мыслями в далекий 1954 год, к своей наполненной драматическими событиями жизни в Лондоне, в Южном Кенсингтоне: работе в издательстве, доведенном безумным владельцем до полного краха, упоенной борьбе с бездарными авторами, разгадке тайны анонимных писем и самоубийства бедной польской иммигрантки и, конечно же, борьбе с собственной полнотой (рецепт прост — можно есть и пить все как всегда, только половину каждого блюда оставлять на тарелке).

подробнее >>
1001 ДЕНЬ ИЛИ НОВАЯ ШАХЕРЕЗАДА
Ильф, Илья  / Петров, Евгений

В книге выдающихся сатириков Ильи Ильфа и Евгения Петрова впервые публикуются водевиль "Вице-король", созданный по мотивам двух глав "Золотого теленка", и титры к фильму "Праздник святого Йоргена". Также в книгу включены повести "Светлая личность", "1001 день, или Новая Шахерезада" и "Необыкновенные истории из жизни города Колоколамска", водевили и сценарии, большинство из которых не переиздавалось уже много лет.

подробнее >>
СКАЗКИ О ЦВЕТАХ
Саксе, Анна

Тридцать три сказки о цветах известной писательницы Анна Саксе. Цветы в них – живые существа, они говорят человеческими голосами и рассказывают свои трогательные, полные драматизма истории. Подснежник и одуванчик, нарцис и заячья капуста, фиалка и мак, подсолнечник и лотос, вьюнок и гранат… Прочтите эту книжку вместе с детьми и, увидев знакомые цветы в вашем саду, вы обязательно понимающе улыбнетесь и скажете друг другу: «А помнишь?..»

подробнее >>
ЭЙФЕЛЬ
д’Этьен д’Орв, Никола

Кто не знает Эйфелеву башню, символ Парижа? Однако мало кому известно, с какими препятствиями столкнулся ее создатель — сначала одержав трудную победу в жестоком конкурсе проектов лучших инженеров и архитекторов, а затем поставив на карту все свое состояние, чтобы воплотить замысел в жизнь, вопреки многочисленным протестам знаменитых людей. Однако башня, позже получившая имя своего создателя, инженера Гюстава Эйфеля, вознеслась над Парижем и со времени Всемирной выставки 1889 года навеки стала его символом. Захватывающая история ее создания тесно сплетена с историей жизни самого Эйфеля, в которой исступленная работа неотделима от исступленной любви к женщине по имени Адриенна. Ради строительства башни Эйфелю пришлось пожертвовать любовью всей своей жизни. И неслучайно силуэт башни так напоминает первую букву имени его возлюбленной… Обо всем этом рассказывает вышедший на экраны в 2021 году художественный фильм, по мотивам которого написана эта книга.

подробнее >>
ДИДОНА
Клини, Мария

В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».
подробнее >>