Уважаемые авторы!
В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2024 года прекратило принимать рукописи от авторов.
Сожалеем и до скорых встреч!
«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей.
Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика.
Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.
Санд, Жорж
События
Автор на языке оригинала: George Sand Книги:
Жорж Санд (Sand, George, псевд.; наст. имя — Амандин Люси Аврора Дюпен (Amandine Lucie Aurore Dupin), по мужу — баронесса Дюдеван (Dudevant)) (1804 - 1876), французская писательница.
Родилась 1 июля 1804 в Париже. Ее отец, внук маршала Мориса Саксонского, служил адъютантом у Мюрата, мать была парижской портнихой. Ранняя смерть отца внесла раздор в отношения матери-плебейки и бабушки-аристократки, в чьем доме в Ноане (пров. Берри) Аврора Дюпен провела большую часть своего детства.
Бессистемное образование, полученное в деревне, она восполнила тремя годами (1817 - 1820) обучения в английском католическом монастыре в Париже. В восемнадцатилетнем возрасте вышла замуж за Казимира Дюдевана, неотесаного провинциального дворянина, который был совсем не пара импульсивной Авроре. В 1831 она добилась права жить раздельно, получив весьма скудное содержание, и перебралась в Париж. Здесь началась ее связь с молодым литератором Жюлем Сандо, вдвоем они сочинили очень неровный роман Роз и Бланш (Rose et Blanche, 1831), выпустив его под именем Жюль Санд. В следующем году она добилась большого успеха, написав роман Индиана (Indiana, 1832) и издав его под именем Жорж Санд. В 1833 Жорж Санд совершила знаменитую поездку в Италию вместе с А.де Мюссе, история их любви легла в основу ее книги Она и он (Elle et lui, 1859). В числе других мужчин, которые пользовались более или менее платоническим расположением Жорж Санд, были Ш.О.Сент-Бёв, П. Мериме, доктор П.Паджелло (соперник Мюссе), М. де Бурж, Ф. Ламенне, П. Леру, Ф. Лист, О. Бальзак, А. Дюма-отец, Г. Флобер и Фр. Шопен.
Ее обширное творчество традиционно делится на четыре периода. Первый — идеалистический, он отмечен лирической и романтической манерой письма; в те годы она истово защищала права угнетаемой обществом женщины и боролась за свободу любви в романах Индиана, Валентина (Valentine, 1832), Лелия (Lélia, 1833) и др. Второй период был мистико-социалистическим. Под влиянием Ламенне, де Буржа и Леру Санд проповедовала смешение классов через любовные и брачные союзы; эта фаза представлена такими книгами, как Странствующий подмастерье (Le Compagnon du tour de France, 1840), Консуэло (Consuelo, 1842), Мельник из Анжибо (Le Meunier d’Angibault, 1845). В романах третьего периода, созданных по большей части после возвращения писательницы в Берри вследствие тяжелых переживаний, связанных с крахом революции 1848, используются незамысловатые деревенские сюжеты: Чертова лужа (La Mare au diable, 1846), Маленькая Фадетта (La petite Fadette, 1848), Франсуа-найденыш (Francois le champi, 1849), Мастера мозаики (Les Maîtres sonneurs, 1853). Сочинения четвертого периода в основном представляют собой чисто любовные истории, примерами могут служить Маркиз де Вильмер (Le Marquis de Villemer, 1860) и Жан де ля Рош (Jean de la Roche, 1860).
Последние годы жизни Жорж Санд провела в своем имении, где пользовалась всеобщим уважением и заслужила прозвище "добрая дама из Ноана". Там же она скончалась 8 июня 1876.
Вручена премия им. М. Ваксмахера после трехлетнего перерыва
Поздравляем наших коллег переводчиков Наталью Мавлевич и Елену Баевскую с награждением французским Орденом искусств и литературы! Эта награда отмечает тот вклад, который лауреаты внесли в распространение искусства и литературы во Франции. А также наши искренние поздравления всем лауреатам этого года премии им. Мориса Ваксмахера - за лучший перевод французской литературы на русский язык - Алле Беляк, Елене Тарусиной, Марии Зониной! Вручение премий состоялось впервые после трехлетнего перерыва.
Приглашаем на Библионочь!
Библионочь в разгаре! Впереди майские праздники, и самое время выбрать роман, триллер или детскую повесть с картинками. На русском, английском, французском и других языках. С 10 по 24 апреля – скидки до 85%, бесплатная доставка от 1000 р. и подарки к заказам. Подробные правила: https://www.labirint.ru/top/biblionight-rules/ В разделе «Главные книги» - рекомендации издателей и выбор читателей. При заказе книг из раздела на 1800 р. используйте купон БИБЛИО и получите скидку 300 р. Предложение действует с 10 по 24 апреля: https://www.labirint.ru/biblionight/?erid=2VtzquhHL39
Три книги года - выбор издателей
Обычно лучшие книги года выбирают критики. Читатели тоже делают свой выбор, и это самый точный выбор. А хотите узнать, какие книги считают лучшими книгами 2023 года сами издательства? Тогда вам сюда: https://www.labirint.ru/now/itogi-2023/?point=mail_tpl_2308&utm_source=let&utm_medium=mail&utm_campaign=mail_tpl_2308?erid=2Vtzquk2V6t Среди этих книг есть три книги "Текста" - три яркие книги знаменитых авторов – одного российского классика и двух современных европейских писателей, собравшие великолепные отклики прессы и любовь читателей. Вышли недавно, это еще и новинки: сборник "Запретный плод" Фазиля Искандера, впервые изданный на русском роман «Волчье счастье» (пер. О.Поляк) современного итальянского писателя Паоло Коньетти и увлекательный криминальный и психологический роман «Улики» (пер. А.Ливерганта) Джона Бэнвилла.
Замечательный азербайджанский писатель Максуд Ибрагимбеков (р. 1935) принадлежит к поколению «шестидесятников».
Его произведения, он пишет по-русски, в свое время были необыкновенно популярны в нашей стране. Достаточно сказать, что повесть «И не было лучше брата» вышла тиражом более миллиона экземпляров, а пьесы «Мезозойская история» и «За все хорошее — смерть» шли на сценах около пятидесяти театров.
Серьезные критики считают Максуда Ибрагимбекова блестящим, многообразным и гармоничным писателем, его прозу — живописной, фразу — музыкальной.
Его произведения полны веселья, жизнелюбия и остроумия. Как сказал Ибрагимбеков в одном из интервью, «жизнь — это большое удовольствие. К сожалению, одноразового пользования».
Повести, вошедшие в этот сборник, — «Кто поедет в Трускавец», «И не было лучше брата» и «История с благополучным концом» — долгое время не переиздавались в России.
Во второй книге романа-анекдота Владимира Войновича «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина» небывалые события в жизни героя продолжаются, и чем дальше, тем они невероятнее. Мало того, что его сочли дезертиром и в тюрьму посадили, так еще и князем Голицыным назвали, участником белого движения. Может ли князь Голицын, он же солдат Иван Чонкин, быть дезертиром во время войны с фашистской Германией? А претендентом на российский престол ― уже в сталинское время ― может ли он стать? Почитаем ― узнаем.
«Столицу» называют «первым романом о ЕС» и «“Карточным домиком” о Европейском союзе». Сочетание интеллектуальной прозы и триллера. В 2017 году роман награжден Deutscher Buchpreis, Немецкой литературной премией, отмечающей немецкоязычный «Роман года». На русский язык книгу перевела Нина Николаевна Федорова, в 2018 году удостоенная немецкой переводческой премии «Мерк» в номинации «Художественная литература». В центре повествования – шесть чиновников Евросоюза, отвечающих за подготовку празднования юбилея Евросоюза. Торжества по этому случаю планируются в Освенциме, куда некоторые персонажи предлагают перенести политическую столицу Европы. События разворачиваются на фоне бюрократических кулис департамента Еврокомиссии, ведающего делами культуры.
Вслед за книжками Мишеля Пастуро о синем, чёрном и красном цветах выходит его история о зелёном цвете. Мартену нравится зелёный, это его самый любимый цвет. И когда зелёный крест на аптеке, где работает его мама, сняли и заменили на новый, который мигает то синим, то зелёным, — Мартен совсем огорчился. Будет ли он по-прежнему видеть жизнь в зелёном цвете? М.Пастуро расскажет тебе о зелёном цвете так, как никто ещё не рассказывал. Такого зелёного ты наверняка никогда не видел и уж точно не слышал о нём столько интересного. Историю о зелёном цвете Мишель Пастуро создал вместе с художницей Лоранс Ле Шо.
В цикле рассказов «Четыре праведных преступника» ярко отразились особенности творчества знаменитого английского писателя, поэта и философа Г.К. Честертона (1874―1936), за которые его называли принцем парадокса. В этих новеллах преступление неизменно оборачивается благодеянием: покушение совершается ради спасения, вор оказывается благотворителем, шарлатанство помогает спасти невиновного, а изменник предает лишь собственные фантазии.
В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».