©ООО Издательство "Текст", 2018
е-mail: textpubl@yandex.ru


Уважаемые авторы! В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2019 года прекратило принимать рукописи от авторов.  Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"Искусство..."
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Открытая книга"
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Гар, Роже Мартен дю
События
Автор на языке оригинала: Roger Martin du Gard

Книги:


Роже Мартен дю Гар (1881 - 1958) - французский романист и драматург, лауреат Нобелевской премии по литературе 1937 года.

Родился 23 марта 1881 в парижском пригороде Нейи-сюр-Сен, в зажиточной семье судейских чиновников. Старший из двух детей. Биографы рассказывают, что в школе, где учился Мартен, он дружил с мальчиком, который писал пьесы, и, увлекшись благодаря ему литературой, сам стал заниматься сочинительством.

В 17 лет по совету наставника-аббата прочитал Войну и мир Л. Толстого. Роман произвел на него неизгладимое впечатление и навел на осознанную мысль стать писателем. В скором времени поступает в Сорбонну, но, не сдав очередного экзамена, отчисляется из университета. Поступает в Эколь де Шарт, высшее историко-архивное заведение Франции. Обучение в архивном историческом заведении сказалось на его будущей писательской технике — скрупулезной, тщательной, основанной на добросовестно выверенных фактах.

В 1905 заканчивает Школу и получает диплом палеографа-архивиста. Через год женится на дочери парижского юриста.

Полтора года упорно работает над длинным, в духе Л.Толстого, романом о сельском священнике, но по прошествии времени понимает, что подобная затея ему не под силу.

Неожиданно для самого себя, уже готовый поставить крест на своем писательском ремесле, пишет роман Становление — явно имеющую автобиографические черты историю человека, мечтающего стать писателем, попытки которого обрести счастье в творчестве и в личной жизни заканчиваются крахом. Издает роман на собственные средства и с тех пор воспринимает себя как профессионального литератора.

Следующее свое произведение он собирался назвать Мариз, но, проработав некоторое время, опять отступился от замысла. Как писатель, Мартен дю Гар вообще отличался особенной взыскательностью к своему творчеству, часто рвал или сжигал казавшиеся слабыми рукописи. После очередной неудачной попытки работает над романом Жан Баруа (1913, русский перевод 1958), который принес ему первый успех. В нем он применил новаторскую по тем временам технику совмещения диалога и исторического документа, за счет чего создает яркий портрет молодого человека, мятущегося между верой и рационализмом, пытающегося примирить веру в Бога с данными науки. Действие происходит на фоне печально известного политического скандала вокруг дела Дрейфуса, что придает ему остроту и полемическое звучание. Писатель работал над романом с 1910 по 1913 — годы разочарования интеллигенции в общественной деятельности, пессимизма и чувства поражения в борьбе против политиканов всех мастей, против антисемитизма, власти военщины и клерикализма. Недаром Жан Баруа восклицает: "К чему были все наши усилия? Повсюду ложь, корысть, социальная несправедливость! Где же прогресс?…"
Роман был издан благодаря рекомендации Андре Жида, ставшего близким другом Мартена, человеком, которому он доверял и с которым вел долгую переписку.

Во время Первой мировой войны служил на Западном фронте. В 1919 мобилизовался и некоторое время работал в Парижском театре. В 1920 переезжает в имение родителей в Центральной Франции и принимается за эпохальный литературный труд — главный итог своей жизни — роман Семья Тибо, восемь томов которого выходили постепенно с 1922 по 1940.

В 1937 получил Нобелевскую премию по литературе "за художественную силу и правду в изображении человека, а также наиболее существенных сторон современной жизни". Говоря о романе Семья Тибо, член Шведской академии, представлявший лауреата, отметил, что "подвергнув человеческую душу скрупулезному и скептическому анализу, Мартен дю Гар в конце концов превозносит идеализм человеческого духа". В ответной речи писатель высказался против догматизма мышления человека 20 в., говоря о необходимости "независимости личности, которая избегает соблазна фанатичных идеологий и сосредоточена на самопознании". Это звучало особенно актуально в годы, когда над миром нависла опасность фашистской экспансии.

Среди сочинений дю Гара - Африканское признание (1931), Молчаливый (1932) — пьеса на тему гомосексуализма, Старая Франция (1933, русский перевод 1934) — циничное и неожиданно язвительное описание жизни французского крестьянства.

После 1940 около 17 лет работал над романом-эпопеей Дневник полковника Момора, оставшийся незавершенным. Впрочем, неопределенный финал, видимо, предполагался самим автором. Благодаря свободной форме роман мог продолжаться долго и быть прерван лишь смертью писателя. В 1982 Дневник полковника Момора был опубликован полностью.

Умер 23 августа 1958 от сердечного приступа в своем норманском особняке.



     Книга Поля Верлена на ОТР «Один из совершенно фантастических авторов с точки зрения переводов и интерпретаций – французский поэт Поль Верлен. Трудно сказать, кто из поэтов Серебряного века, начиная с Иннокентия Анненского, не переводил Верлена… Знаменитые хрестоматийные стихи, которые ассоциируются с эпохой символического импрессионизма, музыкальностью, музыкой («За музыкою только дело», перевод Пастернака). И Михаил Яснов дает свою интерпретацию…» - Николай Александров (ОТР, «Порядок слов») - о двуязычной книге «Стихотворения» Поля Верлена: https://otr-online.ru/programmy/poryadok-slov/novoe-prochtenie-klassiki-33205.html
     Серебряный медведь - фильму по роману П.Петтерсона Фильм по роману Пера Петтерсона "Пора уводить коней" \\ Ut og stjæle hester получил "Серебряного медведя" на Берлинском кинофестивале. Роман выходил в "Тексте" в 2009 году - в замечательном переводе с норвежского Ольги Дробот. Поздравляем! Сразу после выхода роман «Пора уводить коней» стал литературной сенсацией. Автор был удостоен в 2007 г. самой престижной в мире награды для прозаиков — Международной премии IMРАС — и обошел таких именитых соперников, как Салман Рушди и Джон Кутзее. П.Петтерсон считается одним из лучших норвежских стилистов. Военное время, движение Сопротивления, любовная драма — одна женщина и двое мужчин. Подробнее о книге: https://www.labirint.ru/reviews/goods/185482/
     Презентация книги И.Финк в Польском культурном центре 21 февраля в 19.00 приглашаем в Польский культурный центр на презентацию книги Иды Финк «Уплывающий сад» («Текст», 2019): http://www.kulturapolshi.ru/node/320 Прочесть фрагмент и полистать книгу: https://www.labirint.ru/books/679662/
     О романе "Столица" Роберта Менассе "Убийца известен, но кто его жертва – загадка, равно как не ясно, на кого работает Матек и от кого он начинает скрываться. Дело, которое начал расследовать брюссельский полицейский – внезапно закрыли..." - Николай Александров "Эхо Москвы". https://echo.msk.ru/programs/books/2365119-echo/
     О книге Б.Шагал "Горящие огни" «Воспоминания Беллы Шагал о своем детстве и юности в Витебске и о встрече с Марком Шагалом, написанные незадолго до смерти. Удивительные по чуткости, образности и выразительной точности языка… Ну и да, разумеется, рисунки Марка Шагала, 68 рисунков тушью, - как второй голос в повествовании…» - Н. Александров «Эхо Москвы» о книге «Горящие светильники» Беллы Шагал (пер. с фр. Н.Мавлевич) : https://echo.msk.ru/programs/books/2357949-echo/

Все события >>
Хорошие книги
ЖИТЬ
Юй Хуа

Эту книгу читал весь мир.

Она принесла автору мировую известность.

На Канском фестивале фильм по роману «Жить»  получил Гран-при жюри. Снял фильм выдающийся китайский режиссер Чжан Имоу.

В Китае роман «Жить» был назван в числе главных десяти книг десятилетия. 

Теперь, двадцать лет спустя, эта книга вышла в России!

подробнее >>
ПРО ВСЕХ ПАДАЮЩИХ : пьесы
Беккет, Сэмюэль

Проклятые герои Беккета представляют собой самую выразительную галерею поз, жестов и положений в пространстве со времен Данте.
Жиль Делёз

В сборник драматургических произведений одного их величайших писателей ХХ века, лауреата Нобелевской премии, родоначальника театра абсурда Сэмюэля Беккета, вошло двадцать пьес, написанных по-английски.

Большая часть пьес издается в России впервые, многие – в новых переводах.

подробнее >>
ЧУВСТВУЮ СЕБЯ ГЛУБОКО ПОДАВЛЕННЫМ И НЕСЧАСТНЫМ. Из дневников. 1911–1965
Во, Ивлин

Знаменитые дневники Ивлина Во, которые он вел с младших классов школы и – порой со значительными, бывает, многолетними перерывами – всю свою бурную жизнь, почти до самой смерти.

По аналогии с жанром «роман в письмах», эту книгу можно было бы назвать «романом-дневником». Романом, в центре которого – если воспользоваться названием знаменитой книги Джеймса Джойса – портрет художника в молодые годы. И в «старые», впрочем, тоже. Художника – в буквальном смысле, а не только в переносном: с детства Ивлин Во отлично рисовал, всю жизнь интересовался живописью и архитектурой, хорошо и в том, и в другом разбирался.

Перед нами – школьник, студент, писатель, педагог, офицер, диверсант, ученый…

подробнее >>
ТОМ СОЙЕР И ГЕК ФИНН: ВСЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ В ОДНОЙ КНИГЕ
Твен, Марк

Классикой детской литературы стали романы американского писателя Марка Твена "Приключения Тома Сойера" и "Приключения Гекльберри Финна". Однако не всем известно, что на этом истории двух мальчишек, известных всему миру, не заканчиваются. Марк Твен написал еще две небольшие увлекательные повести "Том Сойер за границей" и "Том Сойер - сыщик", которые издаются довольно редко. А последняя его повесть из этого цикла - "Заговор Тома Сойера" так и осталась незаконченной. В этой книге собраны ВСЕ истории самых известных в мире мальчишек с иллюстрациями из изданий, выходивших при жизни Марка Твена.

подробнее >>
СТИХОТВОРЕНИЯ
Катулл Гай Валерий

Эта книга — полное собрание дошедших до нас сочинений Гая Валерия Катулла (ок. 87 до н.э. – ок. 54 до н.э.), одного из наиболее выдающихся римских лирических поэтов, современника таких исторических фигур как Цезарь, Цицерон, Красс и Помпей.

Катулл первым описал любовь как абстрактное переживание, а не физическое влечение к определенному индивидууму, задумался над парадоксами своих чувств, что отразилось в формуле «Odi et amo» («Ненавидя, люблю»), наверное самой знаменитой его строчки.

Стихотворения даются в новом переводе Максима Амелина, заслуженно получившим звание «архаиста-новатора».

подробнее >>
ДИДОНА
Клини, Мария

В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».
подробнее >>