©ООО Издательство "Текст", 2018
е-mail: textpubl@yandex.ru


Уважаемые авторы! В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2025 года прекратило принимать рукописи от авторов.  Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"1+1"
"Искусство..."
"Классика ХХ"
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Однажды"
"Открытая книга"
"Первый ряд"
"Семейный роман"
"Это фантастика!"
5+5
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Каталог
События



Уильям Батлер Йейтс
СТИХОТВОРЕНИЯ

William Butler Yeats
POEMS


Серия "Билингва"

Перевод с англ
Г.М. Кружкова

2015 год
2000 экз.
445 [3] стр.

ISBN 978-5-7516-1284-9


Книга произведений великого ирландца выходит в год, когда исполняется 150 лет со дня рождения крупнейшего поэта ХХ века лауреата Нобелевской премии Уильяма Батлера Йейтса (1865–1939). Составитель - один из крупнейших в России знатоков творчества Йейтса поэт, переводчик и исследователь англоязычной поэзии Г.М. Кружков. В книгу вошли, помимо весьма представительного собрания стихов, Нобелевская лекция Йейтса, речь председателя Нобелевского комитета. А также эссе Г.Кружкова, посвященное творческой связи Уильяма Йейтса и замечательного русского поэта Николая Гумилева. Переводы стихов публикуются вместе с оригинальными текстами на английском языке.

Назад в раздел

     Rassvet Book Fair 18-19 октября. Ждем вас! Если на этих выходных вы в Москве, приходите на Rassvet Book Fair — можно всей семьей, и даже с питомцами. Порыться в книжных развалах и найти ту самую книгу, а еще поговорить. Будут 75 российских издательств со своими новинками  и бестселлерами, художественная литература, нон-фикшн и детские книги — по издательским ценам.
Все выходные с 12:00 до 20:00.
Вход бесплатный, но, пожалуйста, зарегистрируйтесь на сайте ярмарки: https://dkrassvet.space/events/rassvet-book-fair-10/До встречи!
     Встреча на Московской книжной неделе 6 сентября, в 19:00, на Московской книжной неделе, поговорим о том, «Как мы торговали: история отечественного книгоиздания и книготорговли. К специальному изданию книги Михаила Осоргина».
В разговоре примут участие:
Борис Куприянов — соучредитель книжного магазина «Фаланстер»
Ольгерт Либкин — глава издательства «Текст»
Кирилл Маевский — исполнительный директор Ad Marginem, сооснователь Центра современной культуры «Смена».
Чтобы поддержать беседу, приезжайте в Переведеновский переулок 18 стр.3.
Программа Московской книжной недели: https://moscowbookweek.ru
     Книги о Коко Шанель — к празднику весны К празднику весны — книги о Коко Шанель собрал Егор Серов в своей библиотеке на ОТР. Книга «АРОМАТ ИМПЕРИЙ «ШАНЕЛЬ № 5» И «КРАСНАЯ МОСКВА» Эпизод русско-французской истории ХХ века» — о том, что у каждого времени свой аромат, свое благоухание. О Коко Шанель и Полине Молотовой, чьи судьбы связаны с этими духами, а также о Казимире Малевиче — создателе флакона популярного в СССР одеколона «Северный» — рассказывает книга немецкого историка и эссеиста Карла Шлёгеля. Подробнее: https://disk.yandex.ru/d/s7rZnMmEq-mZoA

     Книжная ярмарка в ДК «Рассвет» 8-9 марта Друзья, «Текст» тоже участвует в книжной ярмарке в ДК «Рассвет» 8-9 марта. До встречи на Столярном пер, 3к15, метро Улица 1905 года. Стол «Текста» - 29, но мы уверены, что вы, как всегда, узнаете нас по нашим книгам - привезем новинки, бестселлеры и, конечно, детскую билингву - двуязычные сказки, на каждом развороте - текст английского оригинала и классический перевод. И красочные, чудесные рисунки! https://dkrassvet.space/events/rassvet-book-fair-25/
     Книги "Текста" - в библиотеке Егора Серова Библиотеку Егора Серова пополнили три билингвы «Текста» - двуязычные сборники «Английский сонет», «Стихотворения» Генри Лонгфелло и «Стихотворения» Виктора Гюго. О том особом удовольствии читать тексты в оригинале и о том, почему выбор пал на эти именно книги, - в программе «Почитаем»: https://disk.yandex.ru/i/JXEvNsMQRxNCrg Приятного чтения!

Все события >>
Хорошие книги
ЧЕЛОВЕК ЛИ ЭТО?
Леви, Примо

Книга «Человек ли это?» принесла итальянскому писателю Примо Леви (1919–1987) всемирную известность.

В двадцать четыре года он, выпускник Туринского университета, считавший себя итальянцем, был депортирован в Освенцим, как и тысячи европейских евреев. Знание немецкого языка,   потребность нацистов в химиках и счастливая судьба помогли Леви выжить.

После освобождения он написал первую книгу дилогии «Человек ли это?», которая  в Италии была названа Книгой века. О том, что происходило потом, рассказывает следующая книга дилогии «Передышка».

подробнее >>
ПЕРИОДИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Леви, Примо

«Периодическая система», как и книги «Человек ли это?» и «Передышка», принесли всемирную известность итальянскому писателю Примо Леви (1919−1987). Химик по образованию, он дал рассказам, вошедшим в книгу, имена элементов таблицы Менделеева. Начав со своих предков-евреев, обосновавшихся в Италии в ХVI веке, Леви вспоминает семейные предания, студенческие годы, первые шаги в профессии химика и страшные дни, проведенные в Освенциме. Это история молодого человека, трагическую судьбу которого определили чудовищные события минувшего века. "Все в этой книге значимо, все удивительно цельно, - написал Сол Беллоу.

подробнее >>
ВОЛЬТЕРЬЯНЦЫ И ВОЛЬТЕРЬЯНКИ. Старинный роман
Аксенов, Василий

Роман «Вольтерьянцы и вольтерьянки», которому Василий Аксенов дал подзаголовок «Старинный роман», удостоен премии «Русский Букер». Действие происходит в шестидесятые годы ХVIII века, «века галантного», когда предполагается встреча Ея величества Екатерины Второй и филозофа и вольнодумца Вольтера. Посланник императрицы интриган граф Фон-Фигин ведет с великим мыслителем беседы отнюдь не только философского толка. В лучших традициях приключенческих романов два удалых рязанских повесы, охраняющих Вольтера и во Франции называющих себя Николя и Мишель, попадают в немыслимые переделки, выходят из них с честью и все — ради внимания двух молоденьких близняшек-курфюрстиночек. Реальность и мистика, исторические личности и созданные воображением автора персонажи, оживающие картины и магистр черной магии, дипломатические козни, нешуточные страсти, драма нестареющих вольтеровских идей.

подробнее >>
ТРИ СКАЗКИ О ГЕРМАНИИ
Люба Юргенсон

Роман французской писательницы Любы Юргенсон «Три сказки о Германии» можно назвать романом-метафорой. Он о немецком влиянии на сопредельные народы, о культурном пограничье. Мы видим Россию глазами Рильке, влюбленного в неё и отвечающую ему тем же. Мы попадаем в имение прусского аристократа и поэта-декадента фон Пазенова, чья лишенная интимной близости супружеская жизнь с взбалмошной красавицей-еврейкой невыносима. Берлин двадцатых годов и оккупированный Париж сороковых довершают картину «немецкого мира», отталкивающую и одновременно завораживающую.

подробнее >>
СКАЗКИ О ЦВЕТАХ
Саксе, Анна

Тридцать три сказки о цветах известной писательницы Анна Саксе. Цветы в них – живые существа, они говорят человеческими голосами и рассказывают свои трогательные, полные драматизма истории. Подснежник и одуванчик, нарцис и заячья капуста, фиалка и мак, подсолнечник и лотос, вьюнок и гранат… Прочтите эту книжку вместе с детьми и, увидев знакомые цветы в вашем саду, вы обязательно понимающе улыбнетесь и скажете друг другу: «А помнишь?..»

подробнее >>
ДИДОНА
Клини, Мария

В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».
подробнее >>