©ООО Издательство "Текст", 2018
е-mail: textpubl@yandex.ru


Уважаемые авторы! В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2020 года прекратило принимать рукописи от авторов.  Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"1+1"
"Искусство..."
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Открытая книга"
"Первый ряд"
"Семейный роман"
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Каталог
События



Превер, Жак
ЛУННАЯ ОПЕРА

Jacques Prévert
L'OPERA DE LA LUNE


Серия "Детская книга"

Перевод с фр. Михаила Яснова
Художник Жаклин Дюэм

2014 год
3000 экз.
36 стр.

ISBN 978-5-7516-1190-3


У детей есть все, за исключением того, 
что у них отбирают.
Жак Превер (1900-1977)

Мишель Морен, герой стихотворной сказки «Лунная опера» (1953), потерял родителей. 

Он придумал лунную страну и, засыпая, переносился туда по ночам. Ведь на Луне живется куда радостнее и привольнее, чем у нас на Земле. В своих снах Мишель, оседлав метеорит, спешит оказаться в счастливом мире, где нет места несправедливости и печали, а люди дарят друг другу улыбки. 

Как знать, а вдруг и мы когда-нибудь научимся любить так же горячо и петь так же звонко, как жители волшебной страны?..

Послесловие художника

В 1947–1948 годах я познакомилась с Жаком Превером, его женой Жанин и Мишель, их дочкой. Меня отправил к Преверу Анри Матисс, у которого я тогда работала в мастерской, — он хотел, чтобы Превер подписал свой сборник стихов «Слова» для его сына, Пьера Матисса. Между нами сразу завязалась дружба, которая не прекращалась до самой смерти Жака в 1977 году, а потом уже до смерти Мишель и Жанин. Жак Превер поинтересовался, что я намерена делать после работы в мастерской у Матисса. Я рассказала, что всегда мечтала делать рисунки к детским книгам. Моя мама держала книжную лавку в Нёйи, и еще девочкой я заметила, как мало там детских изданий; я любила рисовать, вот и решила стать детским художником. А ведь в ту пору мне было от силы пять лет!..
Выслушав меня, Жак пообещал сочинить какую-нибудь историю, чтобы я могла проиллюстрировать ее.

Мишель, дочка Превера, была грациозной девчушкой со светлыми волосами, она все время танцевала. Жак любил луну и парижскую Оперу с ее зеленой крышей — и название родилось еще прежде самой книги… «Лунная опера». Жак тотчас же приготовил папку для будущей рукописи.

Надо сказать, у нас обоих дел хватало с лихвой: Превер писал сценарии, книги, стихи; я работала над проектами витражей и мозаик для часовни в Вансе. Да и в мастерской у Анри Матисса время летело незаметно. Прошло много лет, прежде чем тоненькая детская книжка наконец увидела свет. Альбер Скира принес нам прелестные альбомы, в которых я и рисовала. Жак сочинял текст, а иногда делал на страницах альбома наброски, чтобы объяснить мне свой замысел; порой я сама приносила готовые эскизы. Зачастую Жак вносил в свой текст изменения, чтобы слова и рисунки составляли единое целое; иной раз я переделывала иллюстрации. Превер даже заключил со мной что-то вроде договора. И вот мы с Жаком принялись искать издателя. Но во всей Франции, казалось, не было человека, который взялся бы выпускать книгу о бездомном ребенке, чьи родители погибли на войне…

Альбер Скира издавал главным образом книги по искусству, он объяснил нам, что детские издания — не его профиль. В конце концов Жак договорился с Альбером Мерму из Гильдии лозаннских издателей: «Лунная опера» вышла в Лозанне 20 ноября 1953 года. Лет десять спустя «Лунной оперы» уже было не найти на книжных прилавках, и Жак Превер стал подумывать о повторном издании. Альбера Мерму мы потеряли из вида, он больше не возглавлял Гильдию, да и самой Гильдии уже не существовало. Жак попросил меня снова помочь ему в поисках издателя. Колетт Дюамель Галлимар сообщила мне, что «Галлимар» собирается создать отдел детской литературы, которым будет заведовать Пьер Маршан. Итак, я пришла к Маршану, он перебирал какие-то бумаги. Маршан сказал, что, даже если предложение заинтересует его, книга выйдет не раньше чем через год, а то и два.

Но Жак не мог ждать так долго — он хотел видеть нашу книгу на полках магазинов. К тому же он узнал, что серьезно болен, и стал еще больше торопиться с изданием. Часть эскизов пропала, и мне пришлось рисовать заново. Тогда я работала у Клода Нильсена в «Пресс де ла Сите» и однажды завела с ним разговор об «Опере». Он назначил Жаку встречу — и дал согласие на издание, договор подписали тут же. «Лунная опера» вышла повторно в 1974 году, в серии «Руж-э-Ор».
В 1977 году Жака не стало. Тридцать с лишним лет минуло с тех пор. И «Лунная опера» наконец увидела свет в «Галлимаре», как Жаку всегда хотелось.

Я надеюсь, что читатели — дети и взрослые — почувствуют, насколько мы с Жаком были счастливы, работая над этой книгой, и какую огромную радость испытывала я, когда заново делала для нее рисунки.

Назад в раздел

     Роман Дуны Лу "Окно" - на "Эхо Москвы" "Найденный в лесу труп и блокнот переворачивают сознание героя... Впрочем, главное в романе не это, а - завораживающие описания или, точнее, зафиксированные переживания природы," - Николай Александров "Эхо Москвы". Подробнее: https://echo.msk.ru/programs/books/2576123-echo/ Прочесть фрагмент: https://www.labirint.ru/books/721476/
     С Новым годом! Дорогие друзья "Текста"! С НАСТУПАЮЩИМ! Здоровья, благополучия и удачи! Новых книг, новых идей, новых приятных забот и открытий! До скорых встреч! Ваш ТЕКСТ
     "Текст" - о событиях уходящего года и новинках-2020 Директор издательства «Текст» Ольгерт Либкин и книжный критик Афанасий Мамедов беседуют о книжных событиях уходящего года и о новинках, которые ожидаются в 2020: https://www.labirint.ru/now/tekst-itogi2019/
     Билингва английской поэзии - на "Эхо Москвы" "Грущу, но не могу подать и виду,/Люблю, но в том признаться не вольна,/Молчу, хотя не в силах скрыть обиду,/Страдаю, но терпеть принуждена./Живу во сне, горю и леденею –/Как тот, кто разлучен с душой своею..." (стихотворение «На отъезд моего синьора» королевы Елизаветы (1533-1603), одно из вошедших в небольшую антологию британской поэзии в переводе Григория Кружкова... тонкого и талантливого лирика..." - Николай Александров, "Эхо Москвы": https://echo.msk.ru/programs/books/2545643-echo/ Полистать книгу: https://www.labirint.ru/books/713837/
     "Окно" Дуны Лу - в "Esquire" Роман "ОКНО" Дуны Лу, современной швейцарской писательницы, лауреата премии Шиллера - в выборе "Esquire": https://esquire.ru/letters/134424-5-knig-kotorye-my-chitaem-v-noyabre-2019/

Все события >>
Хорошие книги
ТАРАБАС. Гость на этой земле
Рот, Йозеф

Австрийский писатель Йозеф Рот (1894—1939) принадлежит к числу наиболее значительных мастеров литературы ХХ века. Роман «Тарабас», впервые переведенный на русский язык, на свой лад рассказывает историю библейского блудного сына, которую писатель перенес в годы после Первой мировой войны. Главная ее тема — грех и искупление.

подробнее >>
ПЛАЩ РАХМАНИНОВА. Записки о ностальгии
Руссо, Джордж

Дж. Руссо называет жанр своей книги «смешанным двойным жанром воспоминаний и биографии». Нью-Йорк, 1949 год. Джордж, восьмилетний мальчик-пианист из бедной еврейской семьи случайно ломает дорогую виолончель своего друга Ричарда Амстера. Мать Ричарда Эвелин, которая сама была пианисткой, с легкостью прощает его. Так зарождается их дружба. Много лет спустя, став историком культуры и профессором в Калифорнийском университете, а затем в Оксфорде, Джордж Руссо пишет «Плащ Рахманинова» — необычные мемуары, в которых рассказывает две параллельные истории жизни. Параллельные в том смысле, что их главные герои находятся в плену глубокой ностальгии по утраченному. Первая история — о судьбе Эвелин Амстер, неизвестной американской пианистки, потерявшей сына и одержимой великим русским композитором Сергеем Рахманиновым. Вторая — о самом Сергее Рахманинове, так и не сумевшем до конца жизни преодолеть тоску по утраченной родине.

подробнее >>
СИМОН ВИЗЕНТАЛЬ:
Сегев, Том

Впервые на русском — первая биография легендарного «охотника за нацистами» Симона Визенталя, полностью основанная на документах.

Именно Визенталь поймал Адольфа Эйхмана, руководившего массовым уничтожением евреев в нацистский лагерях.

Визенталь пережил Холокост и посвятил многие десятилетия своей долгой жизни разоблачению нацистских военных преступников, скрывавшихся в разных странах мира.

подробнее >>
ИСЧЕЗНУВШИЕ СТРАНЫ. 1840—1970
Берге, Бьёрн

В этой книге норвежского архитектора и филателиста Бьёрна Берге почтовые марки удивляют своей способностью открывать страны, уже исчезнувшие с лица земли. Таких вы найдете здесь полсотни: некоторые из них просуществовали всего несколько недель – например, Восточная Карелия в Европе, другие более полувека – Оранжевое свободное государство в Южной Африке. Истории их читаются с огромным интересом. Они рассказаны через выпущенные ими почтовые марки, свидетельства очевидцев, кулинарные рецепты и произведения искусства. Переиздание

подробнее >>
СТИХОТВОРЕНИЯ
Жене, Жан

Хотя все творчество Жана Жене можно назвать «поэтическим», он сочинил совсем немного стихов, все они относятся к раннему периоду его творчества и написаны в довольно короткий период между 1942 и 1947 годами.  Главная особенность поэзии Жене — это противоречие между классическим стихом (традиционный александрийский стих), которым Жене владеет виртуозно, и тем проклятым, обреченным, трагическим миром, проникающим в поэтическое пространство.

 

Необыкновенно сложная задача — передать эту двойственность: мрачная, порочная реальность, шокирующая эстетизация смерти и чарующая гармония его стихов. Задача переводчика, с одной стороны, не «смаковать» все эти пороки и язвы, а с другой — ничего не смягчать и не сглаживать острые углы.

подробнее >>
ДИДОНА
Клини, Мария

В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».
подробнее >>