©ООО Издательство "Текст", 2018
е-mail: textpubl@yandex.ru


Уважаемые авторы! В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2019 года прекратило принимать рукописи от авторов.  Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"1+1"
"Искусство..."
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Открытая книга"
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Каталог
События



Превер, Жак
ЛУННАЯ ОПЕРА

Jacques Prévert
L'OPERA DE LA LUNE


Серия "Детская книга"

Перевод с фр. Михаила Яснова
Художник Жаклин Дюэм

2014 год
3000 экз.
36 стр.

ISBN 978-5-7516-1190-3


У детей есть все, за исключением того, 
что у них отбирают.
Жак Превер (1900-1977)

Мишель Морен, герой стихотворной сказки «Лунная опера» (1953), потерял родителей. 

Он придумал лунную страну и, засыпая, переносился туда по ночам. Ведь на Луне живется куда радостнее и привольнее, чем у нас на Земле. В своих снах Мишель, оседлав метеорит, спешит оказаться в счастливом мире, где нет места несправедливости и печали, а люди дарят друг другу улыбки. 

Как знать, а вдруг и мы когда-нибудь научимся любить так же горячо и петь так же звонко, как жители волшебной страны?..

Послесловие художника

В 1947–1948 годах я познакомилась с Жаком Превером, его женой Жанин и Мишель, их дочкой. Меня отправил к Преверу Анри Матисс, у которого я тогда работала в мастерской, — он хотел, чтобы Превер подписал свой сборник стихов «Слова» для его сына, Пьера Матисса. Между нами сразу завязалась дружба, которая не прекращалась до самой смерти Жака в 1977 году, а потом уже до смерти Мишель и Жанин. Жак Превер поинтересовался, что я намерена делать после работы в мастерской у Матисса. Я рассказала, что всегда мечтала делать рисунки к детским книгам. Моя мама держала книжную лавку в Нёйи, и еще девочкой я заметила, как мало там детских изданий; я любила рисовать, вот и решила стать детским художником. А ведь в ту пору мне было от силы пять лет!..
Выслушав меня, Жак пообещал сочинить какую-нибудь историю, чтобы я могла проиллюстрировать ее.

Мишель, дочка Превера, была грациозной девчушкой со светлыми волосами, она все время танцевала. Жак любил луну и парижскую Оперу с ее зеленой крышей — и название родилось еще прежде самой книги… «Лунная опера». Жак тотчас же приготовил папку для будущей рукописи.

Надо сказать, у нас обоих дел хватало с лихвой: Превер писал сценарии, книги, стихи; я работала над проектами витражей и мозаик для часовни в Вансе. Да и в мастерской у Анри Матисса время летело незаметно. Прошло много лет, прежде чем тоненькая детская книжка наконец увидела свет. Альбер Скира принес нам прелестные альбомы, в которых я и рисовала. Жак сочинял текст, а иногда делал на страницах альбома наброски, чтобы объяснить мне свой замысел; порой я сама приносила готовые эскизы. Зачастую Жак вносил в свой текст изменения, чтобы слова и рисунки составляли единое целое; иной раз я переделывала иллюстрации. Превер даже заключил со мной что-то вроде договора. И вот мы с Жаком принялись искать издателя. Но во всей Франции, казалось, не было человека, который взялся бы выпускать книгу о бездомном ребенке, чьи родители погибли на войне…

Альбер Скира издавал главным образом книги по искусству, он объяснил нам, что детские издания — не его профиль. В конце концов Жак договорился с Альбером Мерму из Гильдии лозаннских издателей: «Лунная опера» вышла в Лозанне 20 ноября 1953 года. Лет десять спустя «Лунной оперы» уже было не найти на книжных прилавках, и Жак Превер стал подумывать о повторном издании. Альбера Мерму мы потеряли из вида, он больше не возглавлял Гильдию, да и самой Гильдии уже не существовало. Жак попросил меня снова помочь ему в поисках издателя. Колетт Дюамель Галлимар сообщила мне, что «Галлимар» собирается создать отдел детской литературы, которым будет заведовать Пьер Маршан. Итак, я пришла к Маршану, он перебирал какие-то бумаги. Маршан сказал, что, даже если предложение заинтересует его, книга выйдет не раньше чем через год, а то и два.

Но Жак не мог ждать так долго — он хотел видеть нашу книгу на полках магазинов. К тому же он узнал, что серьезно болен, и стал еще больше торопиться с изданием. Часть эскизов пропала, и мне пришлось рисовать заново. Тогда я работала у Клода Нильсена в «Пресс де ла Сите» и однажды завела с ним разговор об «Опере». Он назначил Жаку встречу — и дал согласие на издание, договор подписали тут же. «Лунная опера» вышла повторно в 1974 году, в серии «Руж-э-Ор».
В 1977 году Жака не стало. Тридцать с лишним лет минуло с тех пор. И «Лунная опера» наконец увидела свет в «Галлимаре», как Жаку всегда хотелось.

Я надеюсь, что читатели — дети и взрослые — почувствуют, насколько мы с Жаком были счастливы, работая над этой книгой, и какую огромную радость испытывала я, когда заново делала для нее рисунки.

Назад в раздел

     "ИЛ" - о книге М.Шалева "Мой дикий сад" "Эта легкость, свобода от всяческого писательского тщеславия..." - ИЛ, № 9, рецензия Д.Сиротинской на книгу Меира Шалева "Мой дикий сад": http://www.inostranka.ru/data/documents/IL-2019-09_Sirotinskaya.pdf
     "Парикмахер Марии-Антуанетты" - на "Эхо Москвы" Н.Александров о книге Фредерика Ришо "Парикмахер Марии-Антуанетты" - коротких очерках об исторических аутсайдерах, людях, оставшихся в тени великих событий или знаменитых исторических личностей: https://echo.msk.ru/programs/books/2502811-echo/

     "Текст"на ММКВЯ-2019 Дорогие друзья, до 8 сентября открыта традиционная книжная выставка-ярмарка на ВДНХ (с 10 до 20, воскресенье - с 10 до 17). Все новинки "Текста" вы найдете на стенде "Лабиринта": пав. 75, зал А, стенд L9 / N10. Ждем вас!
     Премьеры ММКВЯ–2019 Книги "Текста" - Э.Усланд "Когда в Африке идет дождь. Книжка о погоде и климате", Жак Превер "Письма с Баламутских островов - среди главных детских премьер выставки ММКВЯ-2019 (4-8 сентября, ВДНХ, пав. 75)
https://www.labirint.ru/child-now/mmkvya-2019-detstvo/
     Еще раз с юбилеем, Ольгерт Маркович! Юбилеи быстро не заканчиваются! Читайте поздравления журналистов, переводчиков и художников Ольгерту Марковичу Либкину с 80-летием на дружественном литературном портале "Горький". ВИВАТ!

Все события >>
Хорошие книги
БЕСКОРЫСТНЫЙ УБИЙЦА. МАКБЕТ
Ионеско, Эжен

Пьесы Эжена Ионеско (1909–1994) ставили современников в тупик и поначалу даже снимались с репертуара. Но вскоре они обрели шумный успех, и сегодня театр немыслим без Ионеско – признанного классика авангарда ХХ века. Парадокс, безумие, игра со словами, гротеск, обнажение театральных приемов, нарочитое отсутствие логики, а подчас и сюжета, персонажи, похожие на карикатуру, неразделимость юмора и комизма – все это не просто сбивает зрителя с толку, но дает понять, что абсурдна жизнь, а не театр.

подробнее >>
КОГДА В АФРИКЕ ИДЕТ ДОЖДЬ. Книжка о погоде и климате
Усланд, Эрна

Эта книжка расскажет о том, как возникает погода, откуда приходит ветер и каким образом получается дождь. Герой книги, мальчик Петер из Норвегии, часто думает об Африке, где живет его бабушка, и ей очень нужен дождь, ведь ее поле давно страдает от засухи! «Дождь обязательно должен прийти, — думает Петер, — если только его никто не украл!» Где бы мы ни жили на планете, у нас — общее Солнце. Для всех нас — людей, растений и животных — погода очень важна. Но куда же делся бабушкин дождь?

подробнее >>
Я БЫЛ ТЕЛОХРАНИТЕЛЕМ ГИТЛЕРА (1940 – 1945): мемуары
Миш, Рохус

Рохус Миш — последний. Последний, кто остался в живых из личной охраны Адольфа Гитлера. Последний солдат, покинувший бункер фюрера 2 мая 1945 года, в день, когда Красная армия захватила превращенную в руины столицу Третьего рейха. Один из немногих свидетелей, видевших бездыханные тела диктатора и его спутницы Евы
Браун, скрюченные на диванчике в бетонном склепе бомбоубежища. Офицер СС двадцати семи лет от роду, он был последним, с кем разговаривал министр пропаганды Геббельс перед тем, как в свою очередь покончил с собой.

подробнее >>
ЛИСТЬЯ ТРАВЫ
Уитмен, Уолт

Главная книга великого американский поэта Уолта Уитмена (1819—1892), которую он писал и пополнял новыми произведениями на протяжении десятилетий, «Листья травы» в XX столетии была признана важнейшим литературным событием, ознаменовавшим революцию в мировой поэзии — появление и широкое распространение свободного стиха. Значительную часть произведений из сборника «Листья травы» перевел К.И. Чуковский, и все эти переводы вместе с оригинальным текстом представлены в настоящей книге. Переиздание.

подробнее >>
СТИХОТВОРЕНИЯ
Беккет, Сэмюэль

Первое в России издание стихотворений Сэмюэля Беккета. Русский перевод публикуется вместе с оригинальными текстами на английском и французском языках. Стихи расположены в хронологическом порядке. Текст сопровождают подробные комментарии.

Книга охватывает поэтическое наследие великого ирландско-французского писателя с 1930 по 1989 год — от  избыточных, изощренно сложных произведений начала тридцатых и элегичных, пронзительных французских стихов второй половины сороковых годов до суровых вещей последней трети XX века и сжатых как пружина «Мирлитонад».

подробнее >>
ДИДОНА
Клини, Мария

В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».
подробнее >>