©ООО Издательство "Текст", 2018
е-mail: textpubl@yandex.ru


Уважаемые авторы! В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2019 года прекратило принимать рукописи от авторов.  Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"Искусство..."
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Открытая книга"
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Каталог
События



Венгерова, Элла
МЕМУАРЕСКИ

Вне серии

2016 год
1000 экз.
349[3] с.: илл. стр.

ISBN 978-5-7516-1360-0


Элла Владимировна Венгерова — известный переводчик с немецкого языка, лауреат премии им. В.А. Жуковского. Достаточно сказать, что знаменитый роман П. Зюскинда «Парфюмер» в переводе Э.В. Венгеровой был переиздан десятки раз. Ее «Мемуарески» — это воспоминания о детстве, школьных и студенческих годах, о работе в Библиотеке иностранной литературы, в НИИ культуры, в издательстве «Искусство» и РГГУ. Но книга Венгеровой не обычная семейная сага на фоне истории, как это часто бывает, а искренняя, остроумная беседа с читателем, в том числе о творческой работе над переводами таких крупных немецких писателей, как П. Хакс, Х. Мюллер, Г. Бюхнер, Э.М. Ремарк и многих других. Перед нами удивительная жизнь — не только частная, но и всей нашей страны.

Назад в раздел

     "Горький" - о новой книге Р. Полищук По мнению портала "Горький", книги Рады Полищук напоминают истории, которые рассказывают на кухне давно не видевшие друг друга родственницы... не исключено, что из этих новелл может легко получиться составной роман, — смотря как читать...": https://gorky.media/context/pojmat-pervye-luchi-rassveta/ Прочесть фрагмент:
https://gorky.media/fragments/skleroz-staroj-bolonki-mary/
     Книга Ханны Кралль - на "Эхо Москвы" "Очерки замечательны и по взгляду, и по тону, и по пониманию..." - Николай Александров о книге Ханны Кралль "К востоку от Арбата": https://echo.msk.ru/programs/books/2352383-echo/
     Фрагменты из новинок Портал «Горький» публикует фрагменты из романов «Столица» Роберта Менассе: https://gorky.media/fragments/svinya-bezhit-k-tserkvi-svyatoj-ekateriny/ и «Искусство притворяться умным» Пьера Менара: https://gorky.media/fragments/ne-upotreblyaj-slovo-kak-popalo/  
     С Новым годом! С НАСТУПАЮЩИМ! Желаем отличного Нового года! Здоровья, благополучия и удачи - всем друзьям "Текста"! Мы очень ценим то, что вы были с нами в этом году. До скорых встреч! Ваш ТЕКСТ
     Книга Ханны Кралль - в обзоре "Горького" О высоте потолков в квартирах кандидатов и докторов и о документальной прозе Ханны Кралль "К востоку от Арбата" - в обзоре "Горького": https://gorky.media/context/vysota-potolkov-v-kvartirah-kandidatov-i-doktorov/

Все события >>
Хорошие книги
СЕМЬЯ МУСКАТ: роман
Зингер, Исаак Башевис

«Семья Мускат» — это семейная сага, созданная в традиции Джона Голсуорси или Томаса Манна. Роман изображает кризис традиционного еврейского уклада в Восточной Европе, описывая жизнь нескольких поколений семейства Мускатов — благочестивого патриарха Мешулама и его многочисленных потомков, для которых характерны различные способы и степени отхода от еврейской традиции: нравственные проступки, включая адюльтер и кражу, нарушение религиозных установлений, полный отказ от еврейского образа жизни — эмиграция в Америку, приверженность светскому сионизму и коммунистической идеологии, ассимиляция в польскую среду, переход в христианство. Кроме описания судьбы этого клана, книга с особой яркостью рисует образ Асы-Гешла, знатока Талмуда из провинции, которого в Варшаве ожидает типичное для того времени преображение из ревностного иудея в безбожника, причем каждому этапу этого преображения соответствует некий член семьи Мускатов, а постепенная трансформация Асы-Гешла в отъявленного нигилиста аналогична коллективной гибели всего семейства.

Роман существует в двух версиях – идишской и английской, перевод которой мы и предлагаем читателю.

подробнее >>
И ВОССТАНЕТ ВЕТЕР Баллады
Клугер, Даниэль

Новая книга стихов известного израильского писателя и поэта Даниэля Клугера, лауреата премии «Олива Иерусалима» в номинации «Поэзия: страницы и строки» с формулировкой: «За создание нового жанра в современной еврейской поэзии». В книгу вошли баллады, написанные автором на основе еврейской  истории. Бóльшая их часть публикуется впервые. Читая эту книгу, вы совершите поэтическое путешествие по ярким, но малоизвестным страницам удивительной истории.

подробнее >>
СТИХОТВОРЕНИЯ
Малларме, Стефан

Великий французский поэт Стефан Малларме (1842-1898) – один из основоположников школы символизма, оказавший огромное влияние на французскую поэзию. Поэзия Стефана Малларме сложна для восприятия, но, несомненно, прекрасна.

Малларме часто упрекали в темноте, непонятности; по словам писателя и эссеиста Жюля Ренара, он «непереводим даже на французский язык». Он действительно избегал прямо называть вещи, убежденный, что «назвать предмет – значит на три  четверти уничтожить наслаждение от стихов, которое состоит в постепенном разгадывании».

К переводам Малларме обращались такие поэты, как Иннокентий Анненский, Максимилиан Волошин, Илья Эренбург. Однако большая часть переводов представлена только в подборках и поэтических антологиях; только в 1995 году издательством «Радуга» был выпущен сборник Малларме в переводах Романа Дубровкина. Двуязычный сборник стихотворений Стефана Малларме представляет собой самое полное издание великого французского символиста в России. В сравнении со сборником 1995 года он дополнен новыми переводами, а также сопровождается подробными комментариями переводчика.

подробнее >>
ПАНСИОНАТ
Пазиньский, Петр

Роман польского писателя Петра Пазиньского (р. 1973) критики назвали «первым литературным голосом поколения внуков Холокоста». Роман о путешествии в мир детства, в старый еврейский пансионат под Варшавой, где герой книги — «последний из цепочки поколений, ухватившийся за самый кончик», — проводил когда-то каникулы с бабушкой. Как теперь он понимает, это место казалось горстке уцелевших польских евреев «прибежищем в пустыне», «ковчегом». Так немного осталось от прежнего мира... Встречаясь то ли с последними постояльцами, то ли с тенями — персонажами из прошлого, он погружается в детство, ощущая собственную неразрывную связь со стариками. Это поэтичная и одновременно местами гротескная элегия уходящему миру.

подробнее >>
ИСТОРИЯ ЕВРОПЫ, РАССКАЗАННАЯ ДЕТЯМ
Ле Гофф, Жак

Книга знаменитого французского историка Жака Ле Гоффа - увлекательный рассказ о событиях европейской истории от эпохи Античности до конца ХХ столетия. Это и исторический анализ, и рассказ о быте и повседневной жизни европейцев, и любопытные сведения из географии, социологии, культуры.
Живой, гибкий стиль изложения, наблюдательность историка и умение кратко, емко рассказать о важнейших событиях прошлого лишний раз подчеркивают проницательность французского ученого, написавшего эту книгу. Переиздание.

подробнее >>
ДИДОНА
Клини, Мария

В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».
подробнее >>