Уважаемые авторы!
В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2025 года прекратило принимать рукописи от авторов.
Сожалеем и до скорых встреч!
«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей.
Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика.
Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.
Каталог
События
Тодоров, Цветан ИСКУССТВО ИЛИ ЖИЗНЬ! Случай Рембрандта. ИСКУССТВО И МОРАЛЬ
Жонглируя прошлым и настоящим, Рембрандт умел превращать современников – слуг, соседей, собственную жену – и даже самого себя в библейских и античных персонажей. Эпизоды древней и священной истории у Рембрандта пропитаны жизнью, непосредственно окружавшей его. Грань между творчеством и повседневностью зыбка.
О том, как решает Рембрандт этот вечный для всякого художника вопрос: искусство или жизнь, - рассуждает Цветан Тодоров (1939-2017), знаменитый французский философ, литературовед и семиотик, фигура знаковая в области гуманитарного знания.
Этот ученый осмыслил западную культуру с удивительной глубиной, ясностью и точностью суждений.
Второе эссе, входящее в книгу, посвящено извечно острой проблеме отношений искусства с категориями добра и зла.
Оба эссе впервые на русском языке.
СОДЕРЖАНИЕ
ИСКУССТВО ИЛИ ЖИЗНЬ! Случай Рембрандта
Предисловие ................................................................7
Изображать повседневность ................................................. 10
Сакральное и профанное .....................................................25
Девять плодотворных лет ....................................................45
Автопортреты ...............................................................49
Дети .......................................................................57
Саския .....................................................................63
Болезнь ....................................................................75
Мысль ......................................................................85
ИСКУССТВО И МОРАЛЬ
Подход .....................................................................97
Классическая теория ........................................................98
Теория Нового времени ......................................................103
Сомнения ...................................................................111
Гипотеза Айрис Мэрдок ......................................................117
Различия в целях ...........................................................123
Различия, касающиеся жанра и содержания ....................... 131
Границы ....................................................................136
Книги о Коко Шанель — к празднику весны
К празднику весны — книги о Коко Шанель собрал Егор Серов в своей библиотеке на ОТР. Книга «АРОМАТ ИМПЕРИЙ «ШАНЕЛЬ № 5» И «КРАСНАЯ МОСКВА» Эпизод русско-французской истории ХХ века» — о том, что у каждого времени свой аромат, свое благоухание. О Коко Шанель и Полине Молотовой, чьи судьбы связаны с этими духами, а также о Казимире Малевиче — создателе флакона популярного в СССР одеколона «Северный» — рассказывает книга немецкого историка и эссеиста Карла Шлёгеля. Подробнее: https://disk.yandex.ru/d/s7rZnMmEq-mZoA
Книжная ярмарка в ДК «Рассвет» 8-9 марта
Друзья, «Текст» тоже участвует в книжной ярмарке в ДК «Рассвет» 8-9 марта. До встречи на Столярном пер, 3к15, метро Улица 1905 года. Стол «Текста» - 29, но мы уверены, что вы, как всегда, узнаете нас по нашим книгам - привезем новинки, бестселлеры и, конечно, детскую билингву - двуязычные сказки, на каждом развороте - текст английского оригинала и классический перевод. И красочные, чудесные рисунки! https://dkrassvet.space/events/rassvet-book-fair-25/
Книги "Текста" - в библиотеке Егора Серова
Библиотеку Егора Серова пополнили три билингвы «Текста» - двуязычные сборники «Английский сонет», «Стихотворения» Генри Лонгфелло и «Стихотворения» Виктора Гюго. О том особом удовольствии читать тексты в оригинале и о том, почему выбор пал на эти именно книги, - в программе «Почитаем»: https://disk.yandex.ru/i/JXEvNsMQRxNCrg Приятного чтения!
Вечер Робинзона Крузо в Иностранке 28 февраля
Друзья, пожалуйста, пройдите регистрацию: https://libfl.ru/ru/event/dalneyshie-priklyucheniya-robinzona-kruzo-1, если вы собираетесь присоединиться к любителям приключений на вечере, посвященном выходу продолжения знаменитой книги Даниеля Дефо под названием «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо».
Собираемся в пятницу, 28 февраля, в 17-00 в Малом зале Библиотеки иностранной литературы. У нас будет уникальная возможность послушать замечательного рассказчика - переводчика книги и главного редактора журнала «Иностранная литература» Александра Ливерганта и встретиться с издателем книги, директором издательства «Текст», Ольгертом Либкиным.
Подробности о книге и вечере - по ссылке для регистрации.
Ждем вас.
Ваш ТЕКСТ
ТЕКСТ - на ярмарке non/fictio№26
Дорогие друзья, грядет non/fiction! Стенд издательства ТЕКСТ прежний: D-1. Как и прежде, привезем все новинки и бестселлеры. В топ-лист ярмарки вошли книги ТЕКСТА:
Остросюжетный роман «УЛИКИ» Джона Бэнвилла, лауреата Букеровской премии, крупнейшего из ныне живущих англо-ирландских прозаиков. В блестящем переводе лауреата премии «Мастер» Александра Ливерганта.
Книга «ПРИЗРАК В ЖЕЛТОЙ КОЛЯСКЕ» знаменитого английского писателя и поэта Джозефа Редьярда Киплинга, первого из писателей-фантастов удостоенного Нобелевской премии. Тридцать фантастических и мистических произведений, среди которых впервые переведенные на русский язык.
Ждем вас 5–8 декабря (с 11:00 до 21:00) в Гостином дворе (Ильинка, 4).
Ваш ТЕКСТ
Герои фантасмагорического романа «Ожог» Василия Аксенова — писатель, ученый, врач, музыкант и скульптор — носят разные имена, совпадает у них только отчество Аполлинариевич. Каждый живет своей жизнью, однако с ними происходят схожие события, все они втянуты в сеть авторских ассоциаций, шуток, пьяных диалогов и рисковых любовных историй. Действие происходит в Москве и Ленинграде, в Крыму шестидесятых-семидесятых годов и в «столице Колымского края» Магадане сороковых-пятидесятых — или вдруг переносится в Африку, Америку, на Луну. Роман написан с удивительной для семидесятых годов, когда он был создан, свободой мысли — настоящая обжигающая проза. Возможно, отсюда и название романа — «Ожог».
Роман признанного классика корейской прозы минувшего века Чхэ Мансика (1902–1950) «В эпоху великого спокойствия» — это острая сатира на жизнь и нравы корейского общества в период японского колониального правления (1910–1945). Уже в самом названии — скрытая ирония: реальность, в которой оказывается читатель, никак нельзя назвать спокойной. В иронической форме, а иногда и с привлечением черного юмора, автор описывает семейство Юнов, ни один член которого не вызывает симпатий. Главный герой романа господин Юн, зажиточный землевладелец и ростовщик в почтенных летах, окруженный многочисленным потомством, идет на любые ухищрения и расходы, чтобы обеспечить своему клану место в самых верхах корейского общества. Роман вышел в рамках переводческого проекта «Серия 5+5» .
Знаменитые дневники Ивлина Во, которые он вел с младших классов школы и – порой со значительными, бывает, многолетними перерывами – всю свою бурную жизнь, почти до самой смерти.
По аналогии с жанром «роман в письмах», эту книгу можно было бы назвать «романом-дневником». Романом, в центре которого – если воспользоваться названием знаменитой книги Джеймса Джойса – портрет художника в молодые годы. И в «старые», впрочем, тоже. Художника – в буквальном смысле, а не только в переносном: с детства Ивлин Во отлично рисовал, всю жизнь интересовался живописью и архитектурой, хорошо и в том, и в другом разбирался.
Перед нами – школьник, студент, писатель, педагог, офицер, диверсант, ученый…
подробнее >>
Исаак Башевис Зингер (1904—1991) — нобелевский лауреат, один из крупнейших еврейско-американских писателей ХХ века. За свою жизнь он написал десятки романов и множество рассказов для взрослых и детей. Герои рассказов сборника «Страсти» разбросаны судьбой по всему миру, пережили Катастрофу и сумели сохранить веру в добро и благородство, а также способность подсмеиваться над собой. Они любят и ненавидят, изучают Тору и грешат, философствуют и делают глупости — в общем, живут. Литературные достоинства этих рассказов высоко оценены читателями во всем мире.
.
Примо Леви (1919–1987) — итальянский писатель, поэт и публицист, химик по образованию. В двадцать четыре года он был депортирован в концлагерь. Знание немецкого языка, потребность нацистов в профессиональных химиках, молодость и, возможно, счастливая судьба помогли Леви выжить. Сразу после освобождения он написал книгу «Человек ли это?», считая своим долгом перед погибшими рассказать о злодеяниях фашистов. В западной послевоенной культуре П. Леви занимает не меньшее место, чем А. Солженицын в русской. В Италии книга Примо Леви «Человек ли это?» была названа Книгой века.
В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».