© ООО «Текст», 2017
e-mail: text@textpubl.ru





Уважаемые авторы! 
В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2017 года прекратило принимать рукописи от авторов. 
Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"Искусство..."
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Открытая книга"
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Агнон, Шмуэль-Йосеф
События

Книги:


Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон (1888 - 1970) - израильский писатель, автор романов, повестей и рассказов.

Родился в маленьком городке Бучач в Галиции, провинции Австро-Венгерской империи, которая в настоящее время является частью Украины. Его отец, Шолом Мордехай Халеви Чачкес, по профессии торговец мехами, получил образование раввина. Мать Агнона, урожденная Эсфирь Фарб, была весьма начитанной женщиной; высокообразован был и его дед по материнской линии, купец Иегуда Фарб, оказавший большое влияние на юного Агнона.

Образование, полученное в детстве, проявилось в темах и сюжетах многих произведений Агнона. Юный Агнона посещал хедер (начальную школу), а также изучал Талмуд под руководством своего отца и местного раввина. В "Беф хамидраш" ("Доме обучения") он читал произведения древних и средневековых еврейских сказителей, поучения хасидов (последователей мистической иудаистской секты, возникшей в XVII веке в Польше) и современную еврейскую литературу. Подростком Агнон стал активным сионистом. Свои первые поэтические произведения, опубликованные в местной газете, он написал на иврите и на идиш. В 18-летнем возрасте Агнон отправляется во Львов для работы в еврейской газете, в 1907 году предпринимает путешествие в Яффу в Палестине, а годом позже переезжает в Иерусалим. В то время он был секретарем иудейского суда и служил в различных иудейских советах. В 1909 году Агнон опубликовал короткую повесть "Покинутые жены" ("Agunot"), названием которой впоследствии воспользовался для своего литературного псевдонима ("Агнон" в переводе с иврита означает "брошенный"). С 1924 года "Агнон" становится официальной фамилией писателя. Как и все его последующие произведения, "Покинутые жены" были написаны на иврите. В этой книге налицо характерные особенности творчества Агнона: использование фольклора и фантазии, религиозные мотивы. Творчество Агнона, своими корнями уходящее в иудейскую сельскую культуру, представляет собой разрыв с космополитизмом секулярных еврейских писателей, таких, как Шолом Алейхем. Предшественниками Агнона были Шеломо Рубин и Реувен Бройдес.

В 1912 году Агнон возвращается в Европу и поселяется в Берлине, где штудирует классиков, читает лекции но еврейской литературе, дает частные уроки иврита, исполняет обязанности научного консультанта. Вместе с теологом и философом Мартином Бубером Агнон собирает предания о хасидизме. Кроме того, Агнон и Бубер основывают журнал "Юде" ("Jude"). В что же время Агнон знакомится с немецким дельцом еврейского происхождения Залмапом Шокеном, который в 1915 году предоставляет ему пятилетнюю стипендию для занятий литературным творчеством при условии, что Агнон будет редактировать антологию еврейской литературы. Со временем Шокену удалось основать собственное издательство в Берлине, в котором издавались в основном произведения Агнона. За 12 лет своего пребывания в Берлине Агнон выпустил в небольшом еврейском издательстве несколько повестей и сборников рассказов.

Чтобы освободиться от службы в армии во время Первой мировой войны, Агнон на протяжении нескольких недель до прохождения призывной комиссии в 1916 году очень много курил, принимал таблетки и мало спал, в результате чего вместо армии попал в госпиталь с серьезным расстройством почек, В 1919 году он женился на Эсфири Маркс, родившей ему дочь и сына.

Из-за войны и ее последствий Агнон возвратился в Иерусалим только в 1924 году; к этому времени Палестина стала подмандатной территорией Великобритании. В 1927 году он поселился в районе Иерусалима, называемом Тальпийот. Во время арабского мятежа в 1929 года его дом был разграблен, и он построил себе новый, в котором и прожил до конца жизни.

В конце 1920-х годов Агнон написал свое самое значительное произведение, двухтомный роман "Свадебный балдахин" ("Hachnasat Kalah"), который был опубликован в 1931 году. В этом плутовском романе описываются приключения бедного хасида, который странствует по Восточной Европе в поисках мужей и приданого для трех своих дочерей. Юмор и ирония в "Свадебном балдахине" сочетаются с состраданием, что типично для творчества Агнона в целом.

В 1930 году Агнон вновь возвращается в Европу, где в это время Шокен издает в Берлине его "Полное собрание рассказов" ("Kol Sippurav", 1931). Перед возвращением в Иерусалим в 1932 году писатель посещает иудейские общины в Польше, которые со времен его детства существенно изменились. Этот опыт нашел свое отражение в романе "Ночной гость" ("Oreach Natah Lalun", 1937), где герой возвращается в свою родную деревню и находит ее физически и культурно опустошенной после разрушительной и кровопролитной войны. В романе "Простая история" ("Sippur Pashut", 1935) Агнон пользуется методом, разработанным Поставом Флобером и Томасом Манном, - романтические устремления героя противопоставляются интересам буржуазного общества в одном из городков Галиции в начале XX века.

В начале 1930-х годов произведения Агнона широко публиковались на немецком языке, однако действие многих книг этого периода происходит в Палестине. Когда же в 1938 году нацисты закрыли издательство Шокена, предприниматель перебирается в Тель-Авив, где продолжает издавать произведения Агнона. В конце Второй мировой войны Шокен открыл филиал своего издательства в Нью-Йорке и начал публиковать книги Агнона на английском языке, после чего писатель приобрел мировую известность.

Ознакомившись с творчеством Агнона, влиятельный американский критик Эдмунд Уилсон в конце 1950-х года официально предложил кандидатуру писателя в качестве соискателя Нобелевской премии по литературе. Правда, лишь в 1966 году Агнон стал лауреатом Нобелевской премии, которая была присуждена ему за "глубоко оригинальное искусство повествования, навеянное еврейскими народными мотивами". Вместе с Агноном получила Нобелевскую премию Нелли Закс. В адресе Нобелевского комитета были особо выделены "Свадебный балдахин" и "Ночной гость". Нобелевской лекции Агнон не читал, но в своей краткой речи при вручении премии он подчеркнул влияние Талмуда и других религиозных еврейских книг на его творчество.

В последние годы жизни Агнон стал в Израиле своего рода национальным кумиром. Когда в иерусалимском районе Тальпийот начались строительные работы, мэр города Тедди Коллек приказал установить специальный знак вблизи дома Агнона: "Соблюдайте тишину! Агнон работает", Несмотря на огромную популярность, сам Агнон был убежден, что его читательская аудитория сокращается. В газовых камерах Второй мировой войны погибло значительное число тех людей, для которых он писал, и писателю казалось, что молодое поколение равнодушно к тем традиционным культурным ценностям, которые нашли отражение в его творчестве. Агнон умер от сердечного приступа в 1970 году в Иерусалиме. Похоронен на Елеонской горе.

Помимо Нобелевской премии, Агнон был удостоен и других наград, в т.ч. престижной Биаликской премии Тель-Авива (1935 и 1951), Уссишкинской премии (1950) и премии Израиля (1950 и 1958). Кроме того, писатель был удостоен почетных степеней Иудейской теологической семинарии в Америке, Еврейского университета в Иерусалиме, Колумбийского университета в США. В 1962 году Агнон был избран почетным гражданином Иерусалима.

Мало известный широкому читателю до получения Нобелевской премии, в настоящее время Агнон считается одним из наиболее выдающихся еврейских писателей, которого не раз сравнивали с Джеймсом Джойсом, Марселем Прустом, Уильямом Фолкнером и прежде всего с Францем Кафкой, с которым его роднят многозначительность и сугубо мрачный колорит. Его творчество с трудом поддается критическому осмыслению в значительной степени оттого, что Агнон часто перерабатывал уже изданные произведения, а также из-за архаичного, сложного для перевода синтаксиса. Однако, несмотря на это, даже в переводе проза Агнона сохраняет свою особую, самобытную силу. Оценивая достижения Агнона, американский критик Роберт Альберт отметил, что "в своем многогранном литературном наследии Агнон коснулся многих самых сложных аспектов современного мира. ...Не теряя духовной связи с прошлым... он придерживался убеждения, что такая связь необходима и ее можно достичь".



     Читать про Кафку или самого Кафку? «Люди сейчас предпочитают читать про Кафку, а не самого Кафку». Интервью с Ольгертом Либкиным в авторской рубрике Афанасия Мамедова "Зеленая лампа". Как чувствует себя сегодня одно из старейших издательств на книжном рынке? Почему отдает предпочтение зарубежным авторам? Какие литературные жанры считает сегодня наиболее востребованными и почему? https://www.labirint.ru/now/mamedov-intervyu-s-libkinym/
     "Мир иной открылся мне" 1 октября в 15-00 приглашаем вас в Библиотеку им. Лермонтова на открытие художественной выставки московской художницы Виктории Полищук и поэтический вечер нашего автора Рады Полищук. Подробнее: https://cbs-vao.ru/media/photos/2017/09/22/%D0%A1%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%B42.JPG  
     Вечер «Cтрочек плотные слои» 29 сентября в 19:00 литературный клуб «Некрасовские пятницы» откроет сезон вечером «Cтрочек плотные слои». Разговор пойдет о поздней лирике Константина Ваншенкина (1925–2012) и о новой книге его стихотворений «Оксфордский блокнот» http://www.textpubl.ru/books/107/71514, подготовленной дочерью поэта художницей Галиной Ваншенкиной (Библиотека им. Н.А. Некрасова, м. Бауманская, Бауманская ул., 58/25, стр. 14, 5 эт., вход с Денисовского переулка). Подробнее: http://nekrasovka.ru/afisha/29-09-2017/21
     Стэплтон не убивал Чарльза Баскервиля «Горький» сделал подборку необычных расследований литературных убийств. И начал с книги Пьера Байяра "Дело собаки Баскервилей". Иван Мартов, "Горький". https://gorky.media/context/kto-ubil-charlza-baskervilya-i-emmu-bovari/ Николай Александров в передаче "Порядок слов" (ОТР) согласен с Пьером Байяром: Холмс не нашел настоящего убийцу. "Порядок слов", ОТР. https://otr-online.ru/programmi/poryadok-slov-3766/rubrika-poryadok-slov-71775.html. Подробнее...
     "Дневник чайного мастера" - фантастика или притча? Роман Эмми Итяранты «Дневник чайного мастера» (в английском варианте — «Память воды») переведен на 22 языка, номинирован на премию Артура Кларка, премию Филипа К.Дика и ряд других литературных премий. Неплохо для дебютного романа! На портале "Год литературы" о книге пишет Ольга Лапенкова: https://godliteratury.ru/public-post/fantastika-lyudi-i-bogi

Все события >>
Хорошие книги
ЕВРЕЙСКОЕ ОСТРОУМИЕ

Переиздание знаменитой во всем мире книги о еврейском юморе. Слово «хохма», приобретшее в русском языке значение шутки, происходит от еврейского слова «мудрость». Книга возвращает нас к изначальному значению этого слова. В ней собраны шутки, анекдоты, истории, изречения, рассуждения, сплетни и цитаты — одним словом, хохмы, в которых отражены все стороны жизни евреев Центральной и Восточной Европы.

подробнее >>
ИЗБРАННОЕ в переводах Асара Эппеля
Шимборская, Вислава

Переиздание двуязычной книги — первой в России — польской поэтессы, Нобелевского лауреата, Виславы Шимборской. В книгу вошли стихотворения, опубликованные в разные годы в шестнадцати сборниках. Составитель книги поэт и писатель Асар Эппель руководствовался формулировкой Нобелевского комитета, присудившего в 1996 году Шимборской премию по литературе «за поэзию, которая с предельной точностью описывает исторические и биологические явления в контексте человеческой реальности». Произведения Шимборской переведены на тридцать шесть языков, ее книги вышли в восемнадцати странах мира. Поэтесса также удостоена премий: Гете (1991), имени Гердера (1995) и польского Пен-Клуба (1996).

подробнее >>
КОДЕКС ПОРЯДОЧНЫХ ЛЮДЕЙ, или О СПОСОБАХ НЕ ПОПАСТЬСЯ НА УДОЧКУ МОШЕННИКАМ
Бальзак, Оноре де

Все дело в том, что на свете есть великое множество дураков,
и добрая половина вещей в подлунном мире производится в расчете на них.
Но вы-то ведь не дурак; иначе вы бы не читали эту книгу.

Бальзак. Кодекс порядочных людей...

Прежде чем начать выставлять на титульном листе свое имя, Оноре де Бальзак (1799—1850) опубликовал немало сочинений под псевдонимами или вовсе без подписи. Последующие сочинения автора «Человеческой комедии» заслонили его раннюю прозу, а между тем многие особенности позднейшей манеры писателя присутствуют уже в этих первых пробах пера.

Таков «Кодекс порядочных людей» (1825) – иронический трактат о том, как «не попасться на удочку мошенникам».

...Кто такой порядочный человек, которому мы адресуем наше сочинение? Он еще молод, любит удовольствия, богат и умеет с легкостью зарабатывать деньги законным путем, неукоснительно честен во всем, чем бы он ни занимался, весел и остроумен, открыт и прям, благороден и великодушен. Именно к нему мы обращаемся, ибо желаем сохранить в его кошельке все те деньги, которые умельцы могут хитростью выманить у него так ловко, что он даже не заметит...

подробнее >>
ОДНАЖДЫ НОЧЬЮ
Модиано, Патрик

Патрику Модиано, лауреату Нобелевской премии, одному из самых известных французских писателей, в этом году исполняется семьдесят. Модиано создал более тридцати романов, почти все они автобиографичны. Роман «Однажды ночью» — очередная дверь в мир его книг, в сотканное писательским даром Модиано пространство Парижа. Блуждая по парижским улицам в поисках девушки, чье лицо мелькнуло перед ним в ночь автомобильной аварии и которая так похожа на образы его детства, герой следует за нитью воспоминаний и пытается сшить разрозненные лоскуты своей жизни.

подробнее >>
СМЕШЛИВЫЙ ГИППОПОТАМ. АМЕРИКАНСКИЕ ВОЛШЕБНЫЕ СКАЗКИ
Баум, Лаймен Фрэнк

Когда американский сказочник Лаймен Фрэнк Баум (1856–1919) придумал Волшебную страну Оз, его полюбили дети всего мира. Его книги породили множество экранизаций и подражаний, в том числе и любимые всеми детьми России истории о волшебнике Изумрудного города. Этот замечательный писатель сочинил множество других занимательных историй. Открыв эту книгу, вы сможете познакомиться с ними. Озорные, полные юмора фантазии этого мастера будут интересны и детям, и взрослым.

подробнее >>
ДОЧЬ: роман
Дюрлахер, Джессика

Роман «Дочь» был издан в Голландии тиражом более 140 тысяч экземпляров и переведен на многие языки мира.
Герои романа Джессики Дюрлахер — дети тех, кто пережил Катастрофу, чудом спасся от нацистов, и их поступки во многом определяются прошлым родителей. Молодые люди, Макс и Сабина, встречаются в музее Анны Франк и влюбляются друг в друга, но вскоре Сабина неожиданно исчезает. Только через пятнадцать лет Макс снова встречает ее в компании со знаменитым голливудским продюсером. Она не объясняет, почему покинула Макса, но тот понимает, что за ее поведением кроется какая-то тайна, и начинает собственное расследование. Это история предательства и верности, слабости и стойкости, лжи и безответной любви.
подробнее >>