©ООО Издательство "Текст", 2018
е-mail: textpubl@yandex.ru


Уважаемые авторы! В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2020 года прекратило принимать рукописи от авторов.  Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"1+1"
"Искусство..."
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Открытая книга"
"Первый ряд"
"Семейный роман"
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Каталог
События



Юрис, Леон
ИСХОД: роман в пяти книгах

Leon Uris
EXODUS


Вне серии

Перевод с английского


2015 год
2500 экз.
764 стр.

ISBN 978-5-7516-1298-6


«Я думаю, что Юриса можно назвать американо-еврейским Пикулем, и не вижу в этом ничего вызывающего, особенно при учете многомиллионной читательской аудитории и повальной народной популярности обоих». Лев Аннинский

Все книги американского писателя Леона Юриса становились бестселлером. Самый знаменитый его роман – «Исход», по которому в Голливуде поставлен фильм, ставший классикой мирового кино.

В знаменитом романе американского писателя Леона Юриса (1924 – 2003) рассказывается о возвращении на историческую родину евреев из разных стран, о создании государства Израиль. В центре повествования — история любви американской медсестры и борца за свободу Израиля, волею судеб оказавшихся в центре самых трагических событий XX века.
 

Назад в раздел

     Книга "Париж Франция" Г.Стайн - в "Зеленой лампе" А.Мамедова «Это писатель первого ряда» — безапелляционно бросаем мы, не замечая, как тем самым автоматически приговариваем к забвению тех, кто таковым не является, ни в какие рейтинги не входит и потому — вне нашей игры... Подробнее: https://www.labirint.ru/now/mamedov-stayn/ О книге Гертруды Стайн «Париж. Франция. Личные воспоминания» - в авторской рубрике Афанасия Мамедова "Зеленая лампа". Обратите внимание на 2 акции по этой книге: https://www.labirint.ru/books/640872/
     О Паскале Киньяре и его книгах - переводчик Ирина Волевич Паскаль Киньяр — один из самых значительных современных французских писателей, лауреат Гонкуровской премии. Обратите внимание - вышел сборник «Секс и страх». Ожидаются в начале марта романы "Все утра мира" и "Лестницы Шамбора", и чуть позже "Вилла Амалия". Мы попросили переводчика Ирину Волевич рассказать о знакомстве с Паскалем Киньяром и его книгах: https://www.labirint.ru/now/volevich-kinyar/
     О романе "Бессмертник" Белвы Плейн - переводчик Ольга Варшавер Есть такой любимый многими литературный жанр — семейная сага. Классический пример — роман «Бессмертник» прославленной американской писательницы Белвы Плейн. «Нью-Йорк таймс» назвала ее «королевой семейной саги». Именно с этой книги «Текст» начинает новую серию «Семейный роман». О знаменитом романе рассказывает переводчик Ольга Варшавер: https://www.labirint.ru/now/belva-pleyn/
     О романе Й.Хаахтелы "Собиратель бабочек" "Главный герой неожиданно получает наследство... и это оказывается для него путешествием в собственное прошлое, к тайнам и травмам его детства" - о романе Йоэла Хаахтелы "Собиратель бабочек" - Николай Александров "Эхо Москвы": https://echo.msk.ru/programs/books/2583844-echo/ Полистать книгу: https://www.labirint.ru/books/726927/
     О романе "Кенсингтон" М.Спарк Размышления о романе «Кенсингтон, как давно это было» Мюриэл Спарк, а также интервью с переводчиком Еленой Суриц - в авторской рубрике Афанасия Мамедова "Зеленая лампа" https://www.labirint.ru/now/mamedov-spark/

Все события >>
Хорошие книги
НАД БАЛАГАНОМ – НЕБО
Самойлов, Давид

В 2015 году отмечается 95 лет со дня рождения Давида Самойлова, одного из лучших русских поэтов второй половины ХХ века. Сборник составлен из произведений, посвященные театру и людям театра, многие из которых ранее не публиковались. Среди них: стихи и песни для театральных спектаклей, поэтические послания коллегам-актерам, драматическая поэма «Сухое пламя», инсценировка романа Б. Пастернака «Доктор Живаго», перевод комедии «Двенадцатая ночь, или Как пожелаете» У. Шекспира, сделанный специально для театра «Современник», неизвестная широкому кругу читателей и зрителей пьеса «Фарс о Клопове».

подробнее >>
ПАНСИОНАТ
Пазиньский, Петр

Роман польского писателя Петра Пазиньского (р. 1973) критики назвали «первым литературным голосом поколения внуков Холокоста». Роман о путешествии в мир детства, в старый еврейский пансионат под Варшавой, где герой книги — «последний из цепочки поколений, ухватившийся за самый кончик», — проводил когда-то каникулы с бабушкой. Как теперь он понимает, это место казалось горстке уцелевших польских евреев «прибежищем в пустыне», «ковчегом». Так немного осталось от прежнего мира... Встречаясь то ли с последними постояльцами, то ли с тенями — персонажами из прошлого, он погружается в детство, ощущая собственную неразрывную связь со стариками. Это поэтичная и одновременно местами гротескная элегия уходящему миру.

подробнее >>
МЫШОНОК-ПУТЕШЕСТВЕННИК
Тимм, Уве

В Германии эта книга входит в учебную программу младших классов. Один из лучших современных немецких писателей Уве Тимм (р. 1940) сочинил добрую, забавную и познавательную историю от имени мюнхенского мышонка Штефана, которому довелось путешествовать на поездах и кораблях, побывать в Швейцарии, Франции и Англии, пережить множество захватывающих приключений, завести новых друзей и счастливо вернуться к своей любимой семье. Иллюстрации известного художника Акселя Шеффлера.

подробнее >>
ИЗБРАННАЯ ПРОЗА. Кто поедет в Трускавец. И не было лучше брата. История с благополучным концом.
Ибрагимбеков, Максуд

Замечательный азербайджанский писатель Максуд Ибрагимбеков (р. 1935) принадлежит к поколению «шестидесятников».
 
Его произведения, он пишет по-русски, в свое время были необыкновенно популярны в нашей стране. Достаточно сказать, что повесть «И не было лучше брата» вышла тиражом более миллиона экземпляров, а пьесы «Мезозойская история» и «За все хорошее — смерть» шли на сценах около пятидесяти театров.
 
Серьезные критики считают Максуда Ибрагимбекова блестящим, многообразным и гармоничным писателем, его прозу — живописной, фразу — музыкальной.
 
Его произведения полны веселья, жизнелюбия  и остроумия. Как сказал Ибрагимбеков в одном из интервью, «жизнь — это большое удовольствие. К сожалению, одноразового пользования».
 
Повести, вошедшие в этот сборник, — «Кто поедет в Трускавец», «И не было лучше брата» и «История с благополучным концом» — долгое время не переиздавались в России. 

подробнее >>
КИТ
Чхон, Менгван

«Кит» Чхона Мёнгвана назван "Лучшим романом года-2014" в Южной Корее. Роман одного из самых оригинальных прозаиков Южной Кореи, переведенный на многие языки мира, вызвал восторг у критиков и читателей феерически ярким описанием судеб двух главных героинь, матери и дочери, и удивительными образами прочих персонажей — сестер-близнецов, проститутки, портового грузчика, тюремщика, главы клана якудза... Критики сравнивают «Кита» с шумным карнавалом на базарной площади, где захваченный головокружительными событиями зритель не в силах оторваться от зрелища.

подробнее >>
ДИДОНА
Клини, Мария

В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».
подробнее >>