©ООО Издательство "Текст", 2018
е-mail: textpubl@yandex.ru


Уважаемые авторы! В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2019 года прекратило принимать рукописи от авторов.  Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"1+1"
"Искусство..."
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Открытая книга"
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Каталог
События



Вулф, Вирджиния
ПО МОРЮ ПРОЧЬ: роман

Virginia Woolf
THE VOYAGE OUT


Серия "Классика"

Перевод с английского
А. Осокина

2011 год
3000 экз.
397 стр.

ISBN 978-5-7516-0991-7


Герои романа «По морю прочь» отправляются за океан, чтобы отдохнуть на побережье Южной Америки.

Юная Рэйчел Винрэс, сталкивается с разными людьми – политиками, писателями, учеными. Она узнает жизнь, испытывает первое чувство, а потом и настоящую любовь, и начинает понимать, что в человеческих отношениях ценно, а что – не более чем мишура.

Впервые на русском языке роман вышел в «Тексте» в 2002 году.

Интерес к роману не ослабевает, и мы с удовольствием предлагаем читателям новое издание.
 
Вирджиния Вулф (1882 – 1941) – всемирно известная писательница, критик и теоретик модернизма. «По морю прочь» –первый роман Вулф.

Аделина Вирджиния Вулф с детства хотела быть писателем, и все же роман «По морю прочь» вышел в свет, когда автору исполнилось уже тридцать три года. Писательница начала его примерно в 1908 г., первоначальное название было «Мелимброзия». Окончен роман был в 1913 г., но из-за приступа душевной болезни писательницы увидел свет только в 1915 г., в издательстве «Дакуорт и компания», принадлежавшем брату Вирджинии.

Она была очень требовательна к себе и своим работам, переписывала романы десятки раз, и потому язык романа «По морю прочь» изящен и точен, в нем нет никакой чрезмерности. Однако каждая фраза, каждое слово – невероятно насыщенны, богаты мыслями, как сознательными, так и бессознательными.

Автор послесловия Стюарт Н. Кларк – английский литературовед, специалист по творчеству и библиографии Вирджинии Вулф. Господин Кларк оказал неоценимую помощь при подготовке русского издания романа: он не только написал послесловие, но и давал ценные консультации переводчику во время работы над текстом, за что издательство выражает ему искреннюю признательность.

Назад в раздел

     О книге Николая Дежнева "Рокировка" "Надо ли говорить людям правду, или Откуда приходят сюжеты?.." - Николай Дежнев рассказывает о своем новом романе, и не только о нем: https://www.labirint.ru/now/nikolay-dezhnev-rokirovka/
     Серия "Классика" - что нового? "От абсурдного до смешного" - зарубежная классика ХХ века в изданиях «Текста». О новинках и бестселлерах серии "Классика" - Андрей Мирошкин: https://www.labirint.ru/now/ot-absurdnogo-do-smeshnogo/
     О романе Цруи Шалев - на "Эхо Москвы" "Сложный, противоречивый, запутанный, многозначный, яркий и страстный, много чего напоминающий… и тем более удивительный сегодня, когда все чаще восторг путают с вдохновением, а чувства с рефлексиями", - о романе "Биография любви" Цруи Шалев - Николай Александров "Эхо Москвы".  
     Отрывок из нового романа Патрика Модиано Ждем из типографии новый роман нобелевского лауреата Патрика Модиано "Спящие воспоминания". Пока - отрывок в переводе Нины Хотинской: https://esquire.ru/letters/108152-proza-esquire-otryvok-iz-novogo-romana-spyashchie-vospominaniya-nobelevskogo-laureata-patrika-modiano/#part0
     О книге О.Ивика "Мой муж Одиссей Лаэртид" «Я не знаю большего подонка, чем Одиссей...» - Ольга Колобова рассказывает о книге «Мой муж Одиссей Лаэртид», которую она написала в соавторстве с Валерием Ивановым под общим псевдонимом: Олег Ивик. Подробнее: https://www.labirint.ru/now/moy-muzh-odissey/

Все события >>
Хорошие книги
СВЕЖО ПРЕДАНИЕ: роман
Грекова, И.

Переиздание знаменитого ныне романа «Свежо предание» замечательной писательницы И.Грековой (псевдоним профессора математики Елены Сергеевны Вентцель, 1907 — 2002).

Роман ожидал своего читателя тридцать пять лет и впервые был опубликован в издательстве «Текст» в 1997 году.

Это история еврейской семьи, которая прошла через революцию и годы сталинского террора. Как говорит героиня романа Надюша: «А когда-нибудь про наше время скажут: свежо предание…».

подробнее >>
ДЛЯ ЧЕГО ЖУКУ РОГА? Тридцать три считалки
Яснов, Михаил

Книга веселых, добрых, легко запоминающихся считалок «Для чего жуку рога?» Михаила Яснова выходит следом за его книгой скороговорок «Жили были Линь и Язь». Обе с замечательными рисунками Натальи Салиенко. В книге «Для чего жуку рога?» собрались самые разные считалки: считалка зимняя и считалка со снежинкой, считалка с фамилиями и считалка с башмачком, считалка с пончиком и считалка с прятками, считалка утренняя и считалка дождливая, считалка вкусная и считалка несьедобная… И считалка хвастливая «Для чего жуку рога?» А еще роман в считалках – «Жизнь жука»… Так и хочется рассчитаться и начать игру!

подробнее >>
БЫЛ ЦЕЛЫЙ МИР — И НЕТ ЕГО... Русская летопись Лазурного Берега
Носик, Борис

Строка из стихотворения Георгия Иванова, ставшая заголовком этой книги, очень точно отражает ее дух и смысл: лучшие сыны и дочери России упокоились вдали от родины — и, как правило, не по своей воле. О тех, кто похоронен на многочисленных русских кладбищах юга Франции, — последняя книга Бориса Михайловича Носика (1931—2015), тонкого ироничного прозаика, летописца русской эмиграции во Франции, автора множества биографий, включая жизнеописания Ахматовой, Модильяни, Набокова, Бенуа, Жуковского, Швейцера. Фото в книге – из семейного архива автора.

подробнее >>
ИСТОРИЯ ТЕЛА В СРЕДНИЕ ВЕКА
Ле Гофф, Жак

Жак Ле Гофф (1924—2014), один из самых известных специалистов по Средним векам, в кратком курсе истории тела рассказывает о главном объекте дискуссий и конфликтов того времени, рассуждая о свободе, чувственности и сексуальности. Отношение к телу, угнетаемому и превозносимому, в Средние века было противоречивым и неоднозначным – от воздержания священников до наслаждения мирян, от устоев христианства до пережитков язычества, от моды в одежде до привычек в питании, от целибата до страстной любви.

подробнее >>
ИСТОРИЯ СРЕДНИХ ВЕКОВ, РАССКАЗАННАЯ ДЕТЯМ. СОВМЕСТНО С ЖАНОМ-ЛУИ ШЛЕГЕЛЕМ
Ле Гофф, Жак

Кто расскажет о Средних веках лучше, чем Жак Ле Гофф? Зна­менитый французский историк, один из главных специалистов по Средневековью (а возможно, крупнейший на сегодняшний день), написал великолепную книгу, которая будет интересна как детям, так и взрослым. Она построена как диалог между автором-уче­ным и любознательным подростком. Средние века — одна из са­мых притягательных и ярких эпох в истории Европы. Ле Гофф показывает два разных ее облика: прекрасный, благородный, поэтический с одной стороны и неприглядный, в чем-то даже уродли­вый — с другой.

подробнее >>
ДИДОНА
Клини, Мария

В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».
подробнее >>