©ООО Издательство "Текст", 2018
е-mail: textpubl@yandex.ru


Уважаемые авторы! В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2019 года прекратило принимать рукописи от авторов.  Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"1+1"
"Искусство..."
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Открытая книга"
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Каталог
События



Менассе, Роберт
СТОЛИЦА

Robert Menasse
DIE HAUPTSTADT


Вне серии

Перевод с нем. Нины Федоровой


2019 год
430[2] стр.

ISBN 978-5-7516-1510-9


В 2017 году роман награжден Deutscher Buchpreis, Немецкой литературной премией, отмечающей немецкоязычный «Роман года». Это немецкий аналог Букера.

На русский язык книгу перевела Нина Николаевна Федорова, в 2018 году удостоенная немецкой переводческой премии «Мерк» в номинации «Художественная литература».

«Столицу» называют «первым романом о ЕС» и «“Карточным домиком” о Европейском союзе». Сочетание интеллектуальной прозы и триллера.

В центре повествования – шесть чиновников Евросоюза, отвечающих за подготовку празднования юбилея Евросоюза. Торжества по этому случаю планируются в Освенциме, куда некоторые персонажи предлагают перенести политическую столицу Европы.

События разворачиваются на фоне бюрократических кулис аппарата члена Еврокомиссии, ведающего делами культуры и пекущегося исключительно о собственной карьере. Помимо представителей высшего общества в романе действует убийца, который убил непонятно кого, поэтому расследование заходит в тупик.  

В "Тексте" выходил знаменитый роман Менассе «Изгнание из ада» (2010) в переводе Нины Николаевны Федоровой: https://www.labirint.ru/books/238111/

Роман «Столица» – в списке бестселлеров журнала «Штерн»:
«В своем романе Роберт Менассе превращает рутинное безумие Евросоюза в захватывающий сюжет. Сатирически описывая брюссельского Молоха, писатель одновременно и представляет нам свое видение постнациональной Европы».
Карстен Хейдбёмер, «Штерн»





Назад в раздел

     О книге Николая Дежнева "Рокировка" "Надо ли говорить людям правду, или Откуда приходят сюжеты?.." - Николай Дежнев рассказывает о своем новом романе, и не только о нем: https://www.labirint.ru/now/nikolay-dezhnev-rokirovka/
     Серия "Классика" - что нового? "От абсурдного до смешного" - зарубежная классика ХХ века в изданиях «Текста». О новинках и бестселлерах серии "Классика" - Андрей Мирошкин: https://www.labirint.ru/now/ot-absurdnogo-do-smeshnogo/
     О романе Цруи Шалев - на "Эхо Москвы" "Сложный, противоречивый, запутанный, многозначный, яркий и страстный, много чего напоминающий… и тем более удивительный сегодня, когда все чаще восторг путают с вдохновением, а чувства с рефлексиями", - о романе "Биография любви" Цруи Шалев - Николай Александров "Эхо Москвы".  
     Отрывок из нового романа Патрика Модиано Ждем из типографии новый роман нобелевского лауреата Патрика Модиано "Спящие воспоминания". Пока - отрывок в переводе Нины Хотинской: https://esquire.ru/letters/108152-proza-esquire-otryvok-iz-novogo-romana-spyashchie-vospominaniya-nobelevskogo-laureata-patrika-modiano/#part0
     О книге О.Ивика "Мой муж Одиссей Лаэртид" «Я не знаю большего подонка, чем Одиссей...» - Ольга Колобова рассказывает о книге «Мой муж Одиссей Лаэртид», которую она написала в соавторстве с Валерием Ивановым под общим псевдонимом: Олег Ивик. Подробнее: https://www.labirint.ru/now/moy-muzh-odissey/

Все события >>
Хорошие книги
МЫСЛИ, ПРИКОЛЫ И ВСЯКИЕ ВЫКРУТАСЫ
Генсбур, Серж

Книга французского поэта, композитора, актера, режиссера, художника, одного из самых богемных французских шансонье прошлого столетия Сержа Генсбура  (1928–1991) – это афоризмы, анекдоты, словесная игра, отрывки из его интервью, размышления о поэзии, жизни, женщинах, современном человеке – словом, обо всем, что интересно художнику, а уж тем более такому остросовременному и привыкшему быть «всегда на публике», как «прОклятый поэт» Генсбур. Спустя четверть века после смерти Генсбура его песни по-прежнему живы.

подробнее >>
СТИХОТВОРЕНИЯ
Малларме, Стефан

Великий французский поэт Стефан Малларме (1842-1898) – один из основоположников школы символизма, оказавший огромное влияние на французскую поэзию. Поэзия Стефана Малларме сложна для восприятия, но, несомненно, прекрасна.

Малларме часто упрекали в темноте, непонятности; по словам писателя и эссеиста Жюля Ренара, он «непереводим даже на французский язык». Он действительно избегал прямо называть вещи, убежденный, что «назвать предмет – значит на три  четверти уничтожить наслаждение от стихов, которое состоит в постепенном разгадывании».

К переводам Малларме обращались такие поэты, как Иннокентий Анненский, Максимилиан Волошин, Илья Эренбург. Однако большая часть переводов представлена только в подборках и поэтических антологиях; только в 1995 году издательством «Радуга» был выпущен сборник Малларме в переводах Романа Дубровкина. Двуязычный сборник стихотворений Стефана Малларме представляет собой самое полное издание великого французского символиста в России. В сравнении со сборником 1995 года он дополнен новыми переводами, а также сопровождается подробными комментариями переводчика.

подробнее >>
СТИХОТВОРЕНИЯ
Катулл Гай Валерий

Эта книга — полное собрание дошедших до нас сочинений Гая Валерия Катулла (ок. 87 до н.э. – ок. 54 до н.э.), одного из наиболее выдающихся римских лирических поэтов, современника таких исторических фигур как Цезарь, Цицерон, Красс и Помпей.

Катулл первым описал любовь как абстрактное переживание, а не физическое влечение к определенному индивидууму, задумался над парадоксами своих чувств, что отразилось в формуле «Odi et amo» («Ненавидя, люблю»), наверное самой знаменитой его строчки.

Стихотворения даются в новом переводе Максима Амелина, заслуженно получившим звание «архаиста-новатора».

подробнее >>
ТИСТУ – МАЛЬЧИК С ЗЕЛЕНЫМИ ПАЛЬЦАМИ
Дрюон, Морис

23 апреля 2018 г. прославленному французскому писателю Морису Дрюону исполняется 100 лет. «Тисту» — единственная детская книга, написанная мастером исторического романа, лауреатом Гонкуровской премии, участником антифашистского Сопротивления, членом Французской академии и министром культуры Франции. Эта книга издана на многих языках и любима многими поколениями читателей. Её заслуженно сравнивают с «Маленьким принцем» Сент-Экзюпери.

подробнее >>
СОЛОВЕЙ И РОЗА
Инбер, Вера

Было время, когда замечательными рассказами Веры Инбер зачитывались. Сегодня их помнят немногие. Особенно хороши ранние, полные искренности и сердечной теплоты. Позже творчество Веры Инбер было незаслуженно забыто – близкое родство с Львом Троцким отразилось и на судьбе, и на произведениях писательницы. В книге собраны самые известные ее рассказы 1924-1938 годов.

подробнее >>
ДИДОНА
Клини, Мария

В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».
подробнее >>