©ООО Издательство "Текст", 2018
е-mail: textpubl@yandex.ru


Уважаемые авторы! В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2019 года прекратило принимать рукописи от авторов.  Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"1+1"
"Искусство..."
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Открытая книга"
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Каталог
События



Зингер, Исаак Башевис
СЕМЬЯ МУСКАТ: роман

Isaac Bashevis Singer
THE FAMILY MOSKAT


Серия "Проза еврейской жизни"

Перевод с английского
А. Ливерганта

2010 год
5000 экз.
877 стр.

ISBN 978-5-7516-0889-7


Выдающийся писатель, лауреат Нобелевской премии Исаак Башевис Зингер (1904–1991) посвятил роман «Семья Мускат» (1950) памяти своего старшего брата. Посвящение подчеркивает преемственность творческой эстафеты, – ведь именно Исроэл Йошуа Зингер своим знаменитым произведением «Братья Ашкенази» заложил основы еврейского семейного романа.

Свои газетные и журнальные статьи Исаак Башевис Зингер имел обыкновение подписывать псевдонимом И. Варшавский, подчеркивая свою тесную связь с городом, который он навсегда покинул в 1935 году.

В те времена население Варшавы на треть состояло из евреев, но когда писатель работал над романом «Семья Мускат» (конец сороковых годов) варшавская еврейская община, целая еврейская цивилизация уже была стерта нацистами с лица земли. В этом романе автор задумал возродить из небытия навсегда исчезнувший город, изобразить Варшаву в том, довоенном, первозданном виде.

Это намерение было недвусмысленно выражено Зингером в беседе с литературным критиком Ирвингом Хау. На вопрос собеседника, справедливо ли утверждение, что Зингер писал «Семью Мускат», погрузив себя в некую искусственную или иллюзорную среду — «как если бы никаких ужасающих событий в истории еврейского народа последних десятилетий не происходило», — писатель ответил: «Именно так обстояло дело. Известный немецкий философ Ганс Файхингер написал книгу, озаглавленную «Философия ”как если бы”», в которой утверждает, что мы все обычно ведем себя, следуя этому принципу. Каждый человек полагает, что его жизнь продолжится. Он живет так, как если бы ему не суждено умереть. Поэтому я не стал бы называть свой подход “искусственным” — он вполне естествен и благотворен. Что бы ни случилось, следует продолжать жить — и писать».

«Семья Мускат» — это семейная сага, созданная в традиции Джона Голсуорси или Томаса Манна. Роман изображает кризис традиционного еврейского уклада в Восточной Европе, описывая жизнь нескольких поколений семейства Мускатов — благочестивого патриарха Мешулама и его многочисленных потомков, для которых характерны различные способы и степени отхода от еврейской традиции: нравственные проступки, включая адюльтер и кражу, нарушение религиозных установлений, полный отказ от еврейского образа жизни — эмиграция в Америку, приверженность светскому сионизму и коммунистической идеологии, ассимиляция в польскую среду, переход в христианство. Кроме описания судьбы этого клана, книга с особой яркостью рисует образ Асы-Гешла, знатока Талмуда из провинции, которого в Варшаве ожидает типичное для того времени преображение из ревностного иудея в безбожника, причем каждому этапу этого преображения соответствует некий член семьи Мускатов, а постепенная трансформация Асы-Гешла в отъявленного нигилиста аналогична коллективной гибели всего семейства.

Роман существует в двух версиях – идишской и английской, перевод которой мы и предлагаем читателю.


Назад в раздел

     О романе "Биография любви" Ц. Шалев - на "Горьком" Книги Цруи Шалев переведены более чем на 20 языков, они получают награды не только на родине, но и в Европе, и становятся бестселлерами. О романе "Биография любви" Цруи Шалев - на "Горьком":
https://gorky.media/co…/lyubov-izmena-koryst-i-predatelstvo/
     "Горький" - о книге Леви-Стросса "Леви-Стросс великий этнолог, создатель структурной антропологии, изучавший традиции, ритуалы и особенно мифы, чтобы найти общие черты у «цивилизованных» народов и обществ, которые до сих живут в племенном строе. Как известно, он эти общие черты находил, тем самым часто переворачивая наши представления о «прогрессивном» и «диком», о высокоразвитом и примитивном..." Подробнее: https://gorky.media/context/kofe-dryan-lyubimyj-kot-skotina/
     Встреча с М.Левитиным на "Красной площади" 2 июня, в воскресенье, в 14-45 приглашаем вас на встречу с писателем и театральным режиссером Михаилом Левитиным и презентацию его новой книги "Припрятанные повести" - в шатре 15, в центре фестиваля "Красная площадь".

     О прозе Рады Полищук "Полищук умудряется создавать из своей прозы дом, уютный, теплый, в котором можно и хочется жить – даже когда речь идет о событиях трудных, а то и трагических..." - о книге "Конец прошедшего времени" Рады Полищук - Ольга Балла. Подробнее: https://evrejskaja-panorama.de/knizhnaja-polka-135852281/
     Книга Рады Полищук - на "Эхо Москвы" "Обстоятельства, характеры, судьбы. Обыденные и важные, именно в силу своей обыденности. Потому что некому больше вспоминать тех, кто когда-то составлял твою жизнь... и никаких предметных свидетельств ей нет: ни зонта, ни ружья, ни сундука..." - о книге Рады Полищук "Конец прошедшего времени" - Николай Александров, "Эхо Москвы": https://echo.msk.ru/programs/books/2410655-echo/

Все события >>
Хорошие книги
НАГРАДЫ И ФЕИ
Киплинг, Редьярд

Читая «Награды и феи», вы вновь встретитесь со знакомыми вам по книге «Пак с холма Пука» лесным духом Паком, девочкой Уной и ее братом Дэном. Детям, которые жили в сельской Англии, выпала неслыханная удача: с ними подружился Пак, последний уцелевший в Англии из тех, кого люди называют эльфами и феями... И Пак волшебством Дуба, Ясеня и Терна наделил детей властью «увидеть ТО, ЧТО они увидят, и услышать ТО, ЧТО они услышат, пусть ОНО случилось хоть три тысячи лет назад». Примерно год спустя дети снова встретились с Паком, и, хотя они стали старше, умнее и уже не бегали все время босиком, а носили ботинки, Пак по-прежнему дружил с ними и продолжал знакомить их с пришельцами из прошлого. Иллюстрации Эдмунда Чарльза Брока.

подробнее >>
ПАРИЖ ФРАНЦИЯ Личные воспоминания
Стайн, Гертруда

Американская писательница Гертруда Стайн (1874–1946) окрестила молодых людей, вернувшихся с Первой мировой войны, потерянным поколением. Это она сказала, что художнику нужны не критики, а ценители. Неслучайно она приобрела славу родоначальницы модернизма. Ее манера письма рассчитана как бы на чтение вслух, а не глазами. В ее предложениях почти полностью отсутствует пунктуация. «Люди думают без знаков препинания», — писала Г.Стайн. В книге «Париж Франция» (разумеется, без запятой) Стайн описывает жизнь на юге Франции в начале Второй мировой войны — еще в ту пору, когда оставалась надежда, что до общеевропейской войны дело не дойдет…

подробнее >>
СТАРЫЙ АЛЬБОМ
Степанская, Анна

Анна Степанская живет в Израиле. Ее рассказы печатались в литературном альманахе «Слова» (США), журнале «Млечный Путь» (Израиль) и других периодических изданиях. Роман «Старый альбом» написан в классическом жанре европейского «романа воспитания». В центре повествования – взросление девочки из еврейской семьи в послевоенном Крыму. Память о жертвах Холокоста, вернувшиеся безусые фронтовики, депортация народов-«предателей», кампания против «безродных космополитов», разоблачение культа личности Сталина… Все эти потрясения становятся фоном личных жизненных драм. И наряду с повседневностью – история семьи и страны, уходящая корнями в довоенное и даже дореволюционное прошлое.


подробнее >>
ПАРИКМАХЕР МАРИИ-АНТУАНЕТТЫ И ДРУГИЕ ПРИЧУДЫ ИСТОРИИ
Ришо, Фредерик

Семьдесят пять портретов – семьдесят пять человек, проживших в тени великих людей (Наполеона, Сократа, Марселя Пруста) или великих событий (открытие Америки, высадка в Нормандии, покорение Космоса), - и все они, каждый по-своему, а подчас даже сами того не желая, вписали свои имена в анналы мировой истории. Главное – это участие! Французский писатель и сценарист Фредерик Ришо делится с читателями своей коллекцией капризов и причуд Истории — малоизвестных и забавных исторических анекдотов, завершая их то шутливым, то печальным, но всегда умным и афористичным комментарием.



подробнее >>
ЧУВСТВУЮ СЕБЯ ГЛУБОКО ПОДАВЛЕННЫМ И НЕСЧАСТНЫМ. Из дневников. 1911–1965
Во, Ивлин

Знаменитые дневники Ивлина Во, которые он вел с младших классов школы и – порой со значительными, бывает, многолетними перерывами – всю свою бурную жизнь, почти до самой смерти.

По аналогии с жанром «роман в письмах», эту книгу можно было бы назвать «романом-дневником». Романом, в центре которого – если воспользоваться названием знаменитой книги Джеймса Джойса – портрет художника в молодые годы. И в «старые», впрочем, тоже. Художника – в буквальном смысле, а не только в переносном: с детства Ивлин Во отлично рисовал, всю жизнь интересовался живописью и архитектурой, хорошо и в том, и в другом разбирался.

Перед нами – школьник, студент, писатель, педагог, офицер, диверсант, ученый…

подробнее >>
ДИДОНА
Клини, Мария

В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».
подробнее >>