©ООО Издательство "Текст", 2018
е-mail: textpubl@yandex.ru





Уважаемые авторы! 
В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2018 года прекратило принимать рукописи от авторов. 
Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"Искусство..."
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Открытая книга"
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Бассани, Джорджио
События
Автор на языке оригинала: Bassani, Giorgio

Книги:


Джорджио Бассани (1916 — 2000) - итальянский писатель. Родился в еврейской семье. Окончил филологический факультет Болонского университета. Детство и отрочество провел в Ферраре, городе который оказал решающее влияние на его становление. В 40-е годы был обвинен в антифашисткой деятельности и заключен в тюрьму, затем участвовал в движении Сопротивления. Сотрудничал с крупнейшими журналами и издательствами. В числе его достижений на издательском поприще публикация романа «Леопард» Джузеппе Томази ди Лампедуза, который был ранее отвергнут крупнейшим прозаиком середины века Элио Витторини.

Лейтмотивом прозы Бассани являются его родные места, что очевидно из названия одного из его самых значительных произведений «Феррарский роман» («Il romanzo di Ferrara», 1973), под этим названием автор объединил свое литературное творчество, в его новой редакции. Он вошел в литературу достаточно поздно: его дебютом стала книга «Пять феррарских историй» («Cinque storie ferraresi», 1956), которая вместе с другими рассказами составила позднее том «Феррарских историй» («Storie ferraresi», 1960). Но известность принес ему роман «Сад Финци-Контини» («Il giardino dei Finzi-Contini», 1962).

Излюбленными темами «Феррарских историй» являются воссоздание прошлого через воспоминания, изображение хорошо знакомой автору социальной среды, состоявшей из богатых еврейских семей, проживавших в Ферраре и ее окрестностях.

Мотивы, которые вдохновляли писателя, различны: от собственно исторических, политических и социальных тем, таких как фашизм и антисемитизм, созвучных гражданскому долгу писателя, до размышлений социологического и антропологического характера об одиночестве и маргинализации, о сложностях человеческих и социальных отношений между людьми, принадлежащими к разным культурам.

Эти темы рассматриваются также в романе «Сад Финци-Контини». В нем воссоздается хрупкое равновесие между частной жизнью и исторической средой через ностальгические и одновременно болезненные воспоминания рассказчика. Писатель тонко передает характеры героев, еврейской девушки Миколь и ее брата Альберто, описывая их юношеские мечты, переживания и надежды, которые будут разрушены жестокой жизнью и трагической судьбой, ожидающей их: Альберто умрет от неизлечимой болезни, а Миколь окажется в нацистском концлагере.

Автобиографические мотивы доминируют также в романах «За дверью» («Dietro la porta», 1964) и «Цапля» («L’airone», 1968). В них автор развивает тему одиночества и неспособности к жизни, описывая трудные воспоминания молодого человека, впервые столкнувшего с жестокой действительностью, и богача, который сводит счеты с жизнью из-за своей неспособности продолжать собственное существование.

Характерной чертой прозы Бассани является попытка придать целостность и полноту повествовательному материалу, который представляется органичным и единообразным и на синтаксическом уровне излагается размеренно, с использованием сложных повествовательных периодов; при этом авторская мысль всегда остается ясной и опирается на традиционные повествовательные схемы.

Бассани был известен также как и поэт. Его поэтическая карьера началась в среде герметизма сборником «Истории бедных влюбленных» (Storie di poveri amanti, 1945), за которым последовала книга Te lucis ante (1947). С течением времени стремление к интроспекции, связанной с личным житейским и чувственным опытом, становится в поэзии Бассани все более отчетливым, начинает преобладать над остальными стилевыми компонентами. В сборнике «В рифму и нет» («In rima e senza», 1983) сложность психологического анализа, экзистенциальных сомнений и тревог превращается в напряженный, изобилующий вопросительными интонациями стих, лишенный какой бы то ни было риторики, по своему ритму близкий к прозе.

Острота художественного восприятия и постоянное профессиональное развитие не  защитили Бассани от критики; он был обвинен в чрезмерном традиционализме, став одной из излюбленных мишеней неоавангардистов из «Группы 63», которые упрекали писателя в выборе литературного жанра, уже практически лишенного смысла,- в частности, реалистического романа 19 века.

Умер писатель в Риме  13 апреля 2000 году, после продолжительной болезни, и был похоронен в Ферраре.



     Папмамбук рекомендует Кота Крамера "Папмамбук" рекомендует книги в мешок Деду Морозу: https://www.papmambook.ru/articles/3420/ Среди них «КОТ КРАМЕР УЧИТСЯ ПЛАВАТЬ» Меира Шалева: "...дети осваивают самые простые и нужные навыки, и среди них обязательный ‒ умение плавать. Любому ребенку будет интересно, как справился с этим забавный и обаятельный кот Крамер... Это вторая книга в серии о приключениях кота Крамера..." О книге и фрагмент: https://www.labirint.ru/books/648121/
     О переводах Макса Жакоба - "Эхо Москвы" "Отважиться переводить Жакоба - уже большое дело..." - Николай Александров, "Эхо Москвы". Подробнее: https://echo.msk.ru/programs/books/2321556-echo/
     Премия Мориса Ваксмахера - авторам "Текста" Поздравляем наших авторов Алину Попову и Елену Баевскую с присуждением премии имени Мориса Ваксмахера за лучший перевод в номинации «Художественная литература» - книги Пьера Менара «ИСКУССТВО ПРИТВОРЯТЬСЯ УМНЫМ» http://textpubl.ru/books/107/71673 Книга вышла в 2018 году в издательстве «Текст», которое получило премию для издательств за публикацию французских авторов в России. Вручение премий завершило богатый событиями перекрестный Год языков и литератур Франции и России. Подробнее о событии и фото: https://ru.ambafrance.org/Vruchenie-literaturnyh-premij-Posol-stva-v-ramkah-knizhnoj-yarmarki-Non-fiction
     "К востоку от Арбата" Ханны Кралль - на non/fiction Книга известного польского репортера Ханны Кралль «К востоку от Арбата» в переводе Ксении Старосельской и Ирины Адельгейм стала новинкой нон-фикшн. Это последняя работа выдающейся переводчицы Ксении Старосельской. Документальный фотофильм о ней режиссера Олега Дормана был показан на презентации на ярмарке 2 декабря. В презентации приняли участие переводчики Ирина Адельгейм, Полина Юстова, издатель Ольгерт Либкин, директор Польского культурного центра Дариуш Клеховский, режиссер Олег Дорман, а также сын К.Я.Старосельской. Сюрпризом для собравшихся было появление героини репортажей Х.Кралль – тогда, в 60-х годах, она была ребенком в семье, которая принимала Ханну в польской деревне в Сибири – подробнее об этом можно прочитать в репортаже «Кусок хлеба» в книге «К востоку от Арбата». Купить книгу или прочесть фрагмент: https://www.labirint.ru/books/673653/
     ТЕКСТ - на non/fiction Дорогие друзья, встречаемся на non/fiction! Стенд издательства ТЕКСТ на прежнем месте - G-1 на 2 этаже ярмарки.
В топ-лист non/fiction вошли наши новинки: «ИСТОРИЯ ДУШИ. От Античности до современности» Уле Мартина Хёйстада и «ИСКУССТВО ПРИТВОРЯТЬСЯ УМНЫМ, или краткое руководство для тех, кто не блещет умом, составленное человеком, которому не мешало бы прочесть подобное руководство» Пьера Менара.
Ждем вас на нашей юбилейной встрече, а также на презентациях новинок.


Все события >>
Хорошие книги
О НЕБЕСНОМ И О ЗЕМНОМ
Хорхе Марио Бергольо, Авраам Скорка

Хорхе Марио Бергольо, архиепископ Буэнос-Айреса, будущий Папа Франциск, беседует с Авраамом Скоркой, раввином и биофизиком, — о религии, политике и мироустройстве, о проблемах, с которыми мир столкнется в XXI веке. Собеседники вели эти диалоги на протяжении многих лет, стараясь навести мосты между христианством и иудаизмом при помощи веры и разума. И для них не существовало запретных тем.

подробнее >>
ПРОХОДЯЩИЙ СКВОЗЬ СТЕНЫ
Эме, Марсель

Книга рассказов одного из самых замечательных французских писателей. "Марсель Эме – писатель на всю жизнь. Его истории, как запах или мелодия, пробуждают некое эхо в душе. Читая их, понимаешь, что не все так уж уныло и что на свете возможно даже невозможное. Да что там долго говорить? Не читали рассказов Эме? Так открывайте книгу!" (Патрик Модиано).

подробнее >>
ПРИНЦИП ЧЕРЧИЛЛЯ. СТАНЬ ЛИЧНОСТЬЮ - ДОБЬЕШЬСЯ УСПЕХА
Хессе, Хельге

Когда идешь через ад, не останавливайся. Оптимист в любой опасности видит шанс,  пессимист  в любом шансе — опасность. Никогда не сдавайтесь, никогда, никогда. Ни в великом, ни в малом, ни в важном, ни в пустяках.
Я убежден, что невозможно заниматься самыми серьезными делами в мире, если ничего не смыслишь в самых приятных.
Сэр Уинстон Черчилль

Смельчак в бою, политик с даром предвидения, лауреат Нобелевской премии по литературе, Уинстон Черчилль был одной из самых ярких и своеобразных личностей XX столетия.

Его решительность и энергичность, стратегическое мышление и стойкость, способность вызвать энтузиазм у целой нации — лишь немногие качества, сделавшие его образцом для современных руководителей.

подробнее >>
МЕМУАРЕСКИ
Венгерова, Элла

Элла Владимировна Венгерова — известный переводчик с немецкого языка, лауреат премии им. В.А. Жуковского. Ее «Мемуарески» — не обычная семейная сага на фоне истории, как это часто бывает, а искренняя, остроумная беседа с читателем, в том числе о творческой работе над переводами таких крупных немецких писателей, как П. Хакс, Х. Мюллер, Г. Бюхнер, Э.М. Ремарк и многих других. Перед нами удивительная жизнь — не только частная, но и всей нашей страны.

подробнее >>
СТИХОТВОРЕНИЯ
Верлен, Поль

Поль Верлен (1844—1896) — один из самых переводимых европейских поэтов, запечатлевший в стихах и прозе тончайший пейзаж человеческой души. В его творчестве с наибольшей резкостью преломились идеи эпохи «конца века» — тоска о детстве, меланхолия, саморазрушение. Он был поэтом внутреннего зрения, внутреннего слуха, дающим каждому читателю возможность по-особому разрешать загадки его глубоко личного и одновременно распахнутого всем лирического чувства. Предлагаемый сборник лирики Поля Верлена в переводах и с комментариями Михаила Яснова — это образцы самой что ни на есть верленовской «классики».

подробнее >>
ДИДОНА
Клини, Мария

В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».
подробнее >>