©ООО Издательство "Текст", 2018
е-mail: textpubl@yandex.ru


Уважаемые авторы! В связи с переполненностью редакционного портфеля издательство "Текст" до конца 2019 года прекратило принимать рукописи от авторов.  Сожалеем и до скорых встреч!
Серии издательства
"Билингва"
"Квадрат"
"1+1"
"Искусство..."
"Коллекция"
"Краткий курс"
"Открытая книга"
"Проза еврейской жизни"
"Чейсовская коллекция"
"Классика"
"Ильфиада"
"Детская книга"
Вне серии





.

поиск >>
рецензии
контакты

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей. Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.

Уайлдер, Торнтон
События
Автор на языке оригинала: Thornton Wilder

Книги:


УАЙЛДЕР, ТОРНТОН НАЙВЕН (Wilder, Thornton Niven) (1897-1975), американский драматург и романист.

Родился 17 апреля 1897 в Мадисоне (шт. Висконсин).

В 1920 окончил Йельский университет, в 1925 получил степень магистра в Принстонском университете. С 1930 по 1936 читал курс сравнительного литературоведения в Чикагском университете. Преподавал в Гарвардском и ряде других университетов, в т.ч. в Европе.


Литературную деятельность начал в 1926 романом Каббала (The Cabala) и пьесой Труба затрубит (The Trumpet Shall Sound). Был удостоен Пулитцеровской премии в 1928 за повесть Мост короля Людовика Святого (The Bridge of San Luis Rey, 1927), в 1938 за Наш городок (Our Town, 1938) и в 1943 за пьесу На волосок от гибели (The Skin of Our Teeth, 1942). Награжден Золотыми медалями Американской академии искусств и литературы в 1952 × 1962, а в 1965 — первой Национальной медалью. За роман День восьмой (The Eight Day, 1967; рус. перевод 1976) в 1967 получил Национальную книжную премию.


Отличительная черта пьес Уайлдера — намеренное нарушение общепринятой драматургической техники. В Купце из Йонкерса (The Merchant of Yonkers, 1938; в 1954 переделана в Сваху — The Matchmaker) Уайлдер приблизил зрителей к сценическому действию, заставив персонажей обращаться прямо к публике. Наш городок исполняется на сцене без декораций и занавеса. Используется несколько бутафорских предметов, перемещаемых по сцене помощником режиссера, который к тому же комментирует действие и характеризует персонажей. Фактически пьеса представляет собой рассказ этого комментатора и разыгрывается под его руководством. Отсутствие декораций акцентирует тему: вечность и универсальность жизненных ритмов, не ограниченных географическими и временными рамками. Пьеса На волосок от гибели представляет в драматической форме вечную борьбу человечества за существование и охватывает весь путь цивилизации — от ледникового периода через библейские времена к современному Нью-Джерси.


Так же, как в драматургии, варьируется фон и в прозе Уайлдера — от дохристианской Греции в Женщине с Андроса (The Woman of Andros, 1930) до США в 1920-е годы в Теофиле Норте (Theophilus North, 1973) и в кризисные 1930-е годы в романе Небо — моя обитель (Heaven’s My Destination, 1935). Уайлдер затрагивает в своих романах нравственные и философские темы, занимавшие человечество на протяжении всей истории. В повести Мост короля Людовика Святого катастрофа на мосту служит толчком к размышлениям о том, что управляет человеческой судьбой — промысел или случай. Жизнь трактуется как целостный, хотя и таинственный процесс. В Мартовских идах (The Ides of March, 1948) через вымышленные письма и документы Юлий Цезарь изображен как деятель, стоящий перед той же дилеммой — свобода воли или предопределение.


Умер Уайлдер в Хамдене (шт. Коннектикут) 7 декабря 1975.



     О книге О.Ивика "Мой муж Одиссей Лаэртид" «Я не знаю большего подонка, чем Одиссей...» - Ольга Колобова рассказывает о книге «Мой муж Одиссей Лаэртид», которую она написала в соавторстве с Валерием Ивановым под общим псевдонимом: Олег Ивик. Подробнее: https://www.labirint.ru/now/moy-muzh-odissey/
     О романе "Биография любви" Ц. Шалев - на "Горьком" Книги Цруи Шалев переведены более чем на 20 языков, они получают награды не только на родине, но и в Европе, и становятся бестселлерами. О романе "Биография любви" Цруи Шалев - на "Горьком":
https://gorky.media/co…/lyubov-izmena-koryst-i-predatelstvo/
     "Горький" - о книге Леви-Стросса "Леви-Стросс великий этнолог, создатель структурной антропологии, изучавший традиции, ритуалы и особенно мифы, чтобы найти общие черты у «цивилизованных» народов и обществ, которые до сих живут в племенном строе. Как известно, он эти общие черты находил, тем самым часто переворачивая наши представления о «прогрессивном» и «диком», о высокоразвитом и примитивном..." Подробнее: https://gorky.media/context/kofe-dryan-lyubimyj-kot-skotina/
     Встреча с М.Левитиным на "Красной площади" 2 июня, в воскресенье, в 14-45 приглашаем вас на встречу с писателем и театральным режиссером Михаилом Левитиным и презентацию его новой книги "Припрятанные повести" - в шатре 15, в центре фестиваля "Красная площадь".

     О прозе Рады Полищук "Полищук умудряется создавать из своей прозы дом, уютный, теплый, в котором можно и хочется жить – даже когда речь идет о событиях трудных, а то и трагических..." - о книге "Конец прошедшего времени" Рады Полищук - Ольга Балла. Подробнее: https://evrejskaja-panorama.de/knizhnaja-polka-135852281/

Все события >>
Хорошие книги
КРУЗО
Зайлер, Лутц

«Крузо», первый роман известного немецкого поэта Лутца Зайлера, в 2014 году был удостоен главной литературной премии Германии. События романа происходят летом 1989 года на острове Хиддензее. Сюда приезжает студент Эд, переживший личную трагедию. Сюда же, в пограничную зону меж свободой и несвободой, стекаются «потерпевшие крушение» — люди, стремящиеся покинуть социалистическую Германию. Встретив Крузо, Эд начинает понимать, что этот молодой парень со сложной судьбой всеми силами старается помочь, уберечь их от гибели.

подробнее >>
ЛИСТЬЯ ТРАВЫ
Уитмен, Уолт

Главная книга великого американский поэта Уолта Уитмена (1819—1892), которую он писал и пополнял новыми произведениями на протяжении десятилетий, «Листья травы» в XX столетии была признана важнейшим литературным событием, ознаменовавшим революцию в мировой поэзии — появление и широкое распространение свободного стиха. Значительную часть произведений из сборника «Листья травы» перевел К.И. Чуковский, и все эти переводы вместе с оригинальным текстом представлены в настоящей книге. Переиздание.

подробнее >>
ОБЫКНОВЕННЫЕ УДИВИТЕЛЬНЫЕ ИСТОРИИ
Шалев, Меир

В этом сборнике — три сказки самого популярного израильского писателя Меира Шалева, впервые переведенные на русский язык и богато иллюстрированные. Они ведут маленького читателя в увлекательный мир веселых и озорных подмен, где взрослые превращаются в детей, затевая смешные и невероятные игры, а дети воспитывают взрослых и при этом воспитываются сами, лучше понимая мир своих родителей.

подробнее >>
ДВЕНАДЦАТЬ РАЗ ПРО ЛЮБОВЬ
Швиттер, Моник

Впервые на русском роман современной швейцарской писательницы и актрисы Моник Швиттер, в 2015 г. удостоенный самой престижной литературной премии Швейцарии и вошедший в шорт-лист Германской книжной премии. Героиня романа — режиссер и писатель, мать двух малышей — случайно узнает, что ее первый возлюбленный, Петр, выбросился из окна пять лет назад. Это заставляет ее вспомнить, пережить заново и записать историю отношений с ним, а затем и с остальными мужчинами ее жизни. Каждому из них посвящена отдельная глава, и все, кроме одного, носят имена библейских апостолов. "Нынче редко пишут о любви так просто и виртуозно, так легко и умно и, главное, неслезливо". ("Цайт")

подробнее >>
ГОСПОДИН МОЦАРТ ПРОБУЖДАЕТСЯ
Баронски, Эва

Ироничный и трогательный роман современной немецкой писательницы Эвы Баронски. Человек пробуждается и помнит только то, что накануне лежал на смертном одре и был Вольфгангом Амадеем Моцартом. Вокруг странный и пугающий мир: музыка без оркестра, кареты без лошадей, свет без свечей, женщины без стыда. Он в преддверии ада или рая? Постепенно Вольфганг понимает, что он не в 1791-м, а в 2006-м году, и может объяснить грандиозность своего путешествия во времени только Божественной миссией: он должен закончить свой Реквием. И вопрос о том, что ожидает Вольфганга, когда он завершит свой реквием, становится все более актуальным…

подробнее >>
ДИДОНА
Клини, Мария

В сборнике три поэмы на мифологические сюжеты, три женских образа, трагических и страстных, — Дидоны, Кассандры и Медеи. В сильных строках Марии Клини звучит голос древних морей. Полны страданий речи карфагенской царицы. Непреклонна Кассандра в зареве горящей Трои. Ярится Медея. Время им нипочем. Они вечны, и не умолкают их голоса, дерзкие и любящие, гневные и кроткие — не то плеск, не то гром, не то шепот.
«Odi et amo».
подробнее >>